请教高手翻译一下Love can't be called up on order. 不甚感激~~~

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 05:55:03
请教高手翻译一下Lovecan''tbecalleduponorder.不甚感激~~~请教高手翻译一下Lovecan''tbecalleduponorder.不甚感激~~~请教高手翻译一下Lovecan''

请教高手翻译一下Love can't be called up on order. 不甚感激~~~
请教高手翻译一下Love can't be called up on order. 不甚感激~~~

请教高手翻译一下Love can't be called up on order. 不甚感激~~~
这么翻译地道些:
爱不是呼之即来、挥之即去.

“爱不能称之为行动命令。”
百分百正确。

爱是不能呼之即来的!

因为命令而出现的爱不能称之为爱 或者是
爱不是建立在命令之上的

爱并不服从于命令
(像战士,一声令下就能集合,就可以说战士called upon order)

楼上的都错了。on order是订购的意思。call up:打电话。
爱情是不能预定的。

爱不是你叫她来她就来的。

爱不能称之为行动命令。

我的理
被命令的(事情感情)不是爱