“一起来看流星雨”英文怎么译?还有一个人的浪漫(词)怎么译?爱盛开飘雨的那条街有一种很温暖的感觉就在一瞬间是怎样的错觉雨再大也不会熄灭爱轻抚着飘下的落叶记忆中还停在你的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 23:13:50
“一起来看流星雨”英文怎么译?还有一个人的浪漫(词)怎么译?爱盛开飘雨的那条街有一种很温暖的感觉就在一瞬间是怎样的错觉雨再大也不会熄灭爱轻抚着飘下的落叶记忆中还停在你的
“一起来看流星雨”英文怎么译?
还有一个人的浪漫(词)怎么译?
爱盛开飘雨的那条街
有一种很温暖的感觉
就在一瞬间是怎样的错觉
雨再大也不会熄灭
爱轻抚着飘下的落叶
记忆中还停在你的肩
关于爱情我有太多不了解
该怎样去告别
一个人浪漫的情节要怎么跨越
我怎么让心慢慢冷却
就快要分不清誓语轻轻的分切
只剩我换成泪光妥协
爱轻抚着飘下的落叶
记忆中还停在你的肩
关于爱情我有太多不了解
该怎样去告别
一个人浪漫的情节要怎么跨越
我怎么让心慢慢冷却
就快要分不清誓语轻轻的分切
只剩我换成泪光妥协
一个人浪漫的情节和孤单重叠
听你最爱的那首音乐
让怀念渐渐变成了仅有的一切
希望他能爱你多一些
希望他可以代替我爱你多些
“一起来看流星雨”英文怎么译?还有一个人的浪漫(词)怎么译?爱盛开飘雨的那条街有一种很温暖的感觉就在一瞬间是怎样的错觉雨再大也不会熄灭爱轻抚着飘下的落叶记忆中还停在你的
Love in full bloom Piaoyu the street
There is a very warm feeling
Just what is the illusion of instant
Rain does not put out another great
Love stroking the floating leaves under the
Memory stays on your shoulder
I do not know too much about love
How to bid farewell to
A person how to be romantic plot across the
How do I make heart slowly cooling
Swear words about to distinguish the sub-cut gently
Only I replaced the tears of a compromise
Love stroking the floating leaves under the
Memory stays on your shoulder
I do not know too much about love
How to bid farewell to
A person how to be romantic plot across the
How do I make heart slowly cooling
Swear words about to distinguish the sub-cut gently
Only I replaced the tears of a compromise
Circumstances of a person's romantic and lonely overlap
Listen to your favorite music song
To miss all gradually become the only
Hope that he will love you more
I hope that he can replace the I love you more