这些字到底应该怎么读?多次听到电视上在演法律类节目时,法庭的庭被念成一声“厅”,查字典确是二声.还有,很多主持人“这么”读成“zen me”(zen 读4声),比如崔永元的小品中有句台词就是
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 03:07:37
这些字到底应该怎么读?多次听到电视上在演法律类节目时,法庭的庭被念成一声“厅”,查字典确是二声.还有,很多主持人“这么”读成“zen me”(zen 读4声),比如崔永元的小品中有句台词就是
这些字到底应该怎么读?
多次听到电视上在演法律类节目时,法庭的庭被念成一声“厅”,查字典确是二声.还有,很多主持人“这么”读成“zen me”(zen 读4声),比如崔永元的小品中有句台词就是这样:但是你看大叔大妈风风雨雨这么多年,过的挺好.
可不要告诉我因为是在小品中.好多主持人在其他类的节目中都这么读.为什么会这样?
这些字到底应该怎么读?多次听到电视上在演法律类节目时,法庭的庭被念成一声“厅”,查字典确是二声.还有,很多主持人“这么”读成“zen me”(zen 读4声),比如崔永元的小品中有句台词就是
庭.tíng.2声...其他就像楼上所说的.
补充一点就是.主持人为了提高自己主持的水平.可能大量看了港台的节目.因为我也经常看.现在基本说话都没有翘舌音了.我晕=.=
要知道标准普通话读音.1]字典.2、中央台新闻联播.
但是.不是我说什么...对着那俩张标准的扑克脸..年轻人很难有人连续看上3天以上的吧.=.=
外乡人,不知道怎么读吧,我记的我小学,学的时候是学的
zhe me 或许是因为在电视里 声音处理的不好,或者是因为,前后的字太绕嘴了,绕到那里的时候就绕错了
“庭”读二声,
“这”读zhe,四声。
但有些主持人、演员的普通话确实不太标准,原因可能有:1.上学时没学好。2.不由自主地受某些方言的影响。
下面几个字是经常念错的:糊“涂”念成du,“暂”时念成zhan,琴“弦”念成xuan,“亚”洲念成ya(3声),甚至徘“徊”都念成hui(其实台湾的张韶涵唱歌时都念huai了),还有几个字,一时想不起来了。
你可以听一下中央...
全部展开
“庭”读二声,
“这”读zhe,四声。
但有些主持人、演员的普通话确实不太标准,原因可能有:1.上学时没学好。2.不由自主地受某些方言的影响。
下面几个字是经常念错的:糊“涂”念成du,“暂”时念成zhan,琴“弦”念成xuan,“亚”洲念成ya(3声),甚至徘“徊”都念成hui(其实台湾的张韶涵唱歌时都念huai了),还有几个字,一时想不起来了。
你可以听一下中央台新闻联播播音员的普通话,他们是不会犯这种错误的。
收起
“法庭”应读fa ting “庭”读第2声;
“这么”应读zhe me “这”读第4声;
小品不用管他,本来就是捣浆糊的。至于主持人这么说,那说明他普通话证是开后门开出来的o(∩_∩)o...哈哈
“法庭”应读fa ting “庭”读第2声;
“这么”中的这除了读"zhe"第4声外,普通话口语中,这个词还可以读成zhei ,四声.
以字典为标准,你会拼音就成了,别管那些人怎么读,电视上的也不一定准,那些又不是“教你说中文”的节目。比如zhe me 或者是因为前后的字太绕嘴了,为了方便的发音,或是方言的习惯。我听他说这句时觉得很正常,我是北京的