英语翻译1、The use of safety belts shall be prohibited on Site unless otherwise agreed by the Company.2、safety glasses和goggles有什么区别?好像都是翻译称为护目镜嘛 同时出现怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/03 10:05:20
英语翻译1、The use of safety belts shall be prohibited on Site unless otherwise agreed by the Company.2、safety glasses和goggles有什么区别?好像都是翻译称为护目镜嘛 同时出现怎么翻译?
英语翻译
1、The use of safety belts shall be prohibited on Site unless otherwise agreed by the Company.
2、safety glasses和goggles有什么区别?好像都是翻译称为护目镜嘛 同时出现怎么翻译?
英语翻译1、The use of safety belts shall be prohibited on Site unless otherwise agreed by the Company.2、safety glasses和goggles有什么区别?好像都是翻译称为护目镜嘛 同时出现怎么翻译?
The use of safety belts shall be prohibited on Site unless otherwise agreed by the Company:1.安全带使用的,均应予以禁止现场,除非本公司另行商定 2.使用安全带现场禁止另有约定的以外,由公司承当
goggles:风镜
safety glasses:安全眼镜
至于的风镜和安全眼镜区别你自己看吧!
此处应该禁止使用安全带,除非公司(连队)另外批准。
前一个是安全眼镜,个人觉得应该跟安全帽有点关系,重点在保护眼睛。第二个是护目镜、风镜应该重点在保护视力