VOA句子,求解析?The researchers examined the chemistry of substances found in ancient clay containers that were over three thousand years old. found和that怎么理解?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/13 05:16:59
VOA句子,求解析?The researchers examined the chemistry of substances found in ancient clay containers that were over three thousand years old. found和that怎么理解?
VOA句子,求解析?
The researchers examined the chemistry of substances found in ancient clay containers that were over three thousand years old.
found和that怎么理解?
VOA句子,求解析?The researchers examined the chemistry of substances found in ancient clay containers that were over three thousand years old. found和that怎么理解?
found是动词被动语态直接放在名词后面表示修饰,是省略版本的定语,应该是which was found,把关系代词去掉,动词去掉,直接加被动式,表示一种形容关系.
that后面跟的一个整个句子,叫做定语从句,作修饰定语,修饰和补充前面名词的内容.
研究者仔细检查了从古粘土容器中发现的粘土物质的化学成分。该物质已存放超过3000年了。
The researchers (主语)examined (谓语)the chemistry of substances(宾语) found in ancient clay containers (后置定语) that were over three thousand years old. (定语从句)
found :过去分词做定语,后置。意思是:找到的。
that后接限制性定语从句。
研究者们研究了在古代陶制容器中发现的物质的化学成份,这些陶器已经有超过了三千年的历史。
研究人员测定了发现在有三千多年历史的多个古代陶制容器中的物质化学成份。
found 过去分词,“found in the ancient clay containers ”,(被)发现在多个古代陶制容器中 的,形容词性过去分词短语,作定语修饰前面的 substances。
that were over three thousand years old 定语从句修饰...
全部展开
研究人员测定了发现在有三千多年历史的多个古代陶制容器中的物质化学成份。
found 过去分词,“found in the ancient clay containers ”,(被)发现在多个古代陶制容器中 的,形容词性过去分词短语,作定语修饰前面的 substances。
that were over three thousand years old 定语从句修饰 ancient clay containers , “that”是引导词。在从句中作主语。
收起
found是被发现的意思,做定语,that 代表containers,是引导定语从句的先行词。