西班牙语poco muchuo alguno的区别

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/21 15:36:33
西班牙语pocomuchuoalguno的区别西班牙语pocomuchuoalguno的区别西班牙语pocomuchuoalguno的区别poco,少,一点点,这个形容词会根据它所修饰的名词的阴阳性或

西班牙语poco muchuo alguno的区别
西班牙语poco muchuo alguno的区别

西班牙语poco muchuo alguno的区别
poco,少,一点点,这个形容词会根据它所修饰的名词的阴阳性或单复数而改变它自身的阴阳性和单复数,如一点点时间 poco tiempo, 我们只有一点点时间了——Tenemos sólo poco tiempo.
muchuo, 这里你打错了,应该是mucho, “很多”的意思,这个形容词会根据它所修饰的名词的阴阳性或单复数而改变它自身的阴阳性和单复数,如很多时间,mucho tiempo, 不急,我们还有很多时间——Tranquilo, no tenemos prisa, tadavía tenemos mucho tiempo.
alguno, “一些”的意思,这个形容词会根据它所修饰的名词的阴阳性或单复数而改变它自身的阴阳性和单复数,一般这词多用于复数形式,如一些人,algunas personas, 一些纸,algunos papeles, 我不喜欢这些纸,它们太硬了——No me gustan estos papeles, son muy duros. 当alguno用作单数时一般用作代词:Por favor nos pregunte sin duda alguna si tiene problemas.——如果您有疑问请放心询问我们.

poco:少
mucho:多
alguno:一些
它们都是determinante indefinido也可以是形容词,副词有时:代词

1.它们词性上的共同点
三个词都可以当形容词(adj)和代词(pron).
2.除了形容词和代词,poco和mucho还可以当副词(adv),用以修饰动词和形容词。

西班牙语poco muchuo alguno的区别 西班牙语中POCO是什么意思啊如题, 西班牙语中un poco和un poco de的区别 i me quieres un poco?(西班牙语) 西班牙语 --- poco和un poco de 的区别Hablo ingles y _____ italiano.poco de我读了也觉得是但是不明白---为什么mucho和poco不能用呢?poco和un poco de 的区别是什么呢 西班牙语Qué tal me sienta este vaquero?Te sienta muy bien ,pero es un poco ancho.求严肃翻译 poco翻译? 请问这句西班牙语是什么意思?ESTE MODELO DE TELA SEDA ES UN POCO TRANSPARENTE,SI ES PARA HACER ROPA,NECESITA AñDIR TELA DEL FORRO. 西班牙语问题高手请进,请帮忙解释下下面这句话Estos periódicos los leo un poco cada día. 几个西班牙语副词的用法ya sólo así 还有 un poco本人是初学者,不懂太多,希望得到仔细讲解,最好再有几个例句 un poco de espanol? 琴谱上Un poco 音乐术语 poco 钢琴谱上poco是什么意思? 西班牙语形容词复数变化是根据什么?题目:En la sala hay (很少沙发) (许多人) 1,(很少的沙发)我翻译的是:poco sofá 但是答案是pocos sofás 西班牙语求助:用适合的动词形式填空(每题1分,1 (Ser) _____________Ramon Diaz.(Yo)2 (Estar) _____________en la sala de clase.(Liu)3 (Hablar) _____________un poco de español.(Nosotros)4 (Tener) _____________unos libros chinos 西班牙语中有una poca的说法么西语中un poco是a little的意思,但是这是阳性的形式,请问修饰阴性词的时候要不要改成una poca啊~ 关于西班牙语句法问题el viernes estaria bien poder limpar y ordenar un poco todo.为什么estar后面可以直接加实义动词“poder” 至少也应该有个介词如de 什么的连接啊