"惠而好我 携手同行" 的全诗是什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 09:09:20
"惠而好我 携手同行" 的全诗是什么?
"惠而好我 携手同行" 的全诗是什么?
"惠而好我 携手同行" 的全诗是什么?
《诗经·邶风·北风》赏析
原 文
北风其凉,
雨雪其雱1.
惠而好我2,
携手同行.
其虚其邪3?
既亟只且4!
北风其喈5,
雨雪其霏6.
惠而好我,
携手同归7.
其虚其邪?
既亟只且!
莫赤匪狐8,
莫黑匪乌.
惠而好我,
携手同车.
其虚其邪?
既亟只且!
译 文
北风寒冷猛吹到,
大雪飞扬满天飘.
你和我是好朋友,
携起手来一块跑.
哪能舒缓再犹豫?
事情紧急快出逃.
北风呼呼透骨凉,
大雪飘飘白茫茫.
你和我是好朋友,
携起手来归他邦.
哪能舒缓再犹豫?
事情紧急快逃亡!
没有红的不是狐,
没有黑的不是乌.
你和我是好朋友,
携手乘车同离去.
哪能舒缓再犹豫?
事情紧急快逃出.
注 释
1.雨(yù玉)雪:雨雪.雨,作动词.雱(pánɡ旁):雪盛貌.
2.惠:爱也.
3.虚邪:宽貌.一说徐缓.邪:通徐.
4.既:已经.亟:急.只且(jū居):作语助.
5.喈(jiē皆):疾貌.一说寒凉.
6.霏:雨雪纷飞.
7.同归:一起到较好的他国去.
8.莫赤匪狐:没有不红的狐狸.莫,无,没有.匪,非.狐狸、乌鸦比喻坏人.一说古人将狐狸比喻为男性伴侣,将乌鸦视为吉祥鸟.
【赏析】
《毛诗序》说:“《北风》,刺虐也.卫国并为威虐,百姓不亲,莫不相携持而去焉.”从诗中“同车”来看,百姓是泛指当时一般贵族.方玉润认为是贤人预见危机而作(《诗经原始》),王先谦认为是“贤者相约避地之词”(《诗三家义集疏》).其实,《诗序》所说诗旨不误,当是一首反映贵族逃亡的诗.
诗共三章,前两章内容基本相同,只改了三个字.把“北风其凉”改为“北风其喈”,意在反覆强调北风的寒凉.而改“雨雪其雱”为“雨雪其霏”,无非是极力渲染雪势的盛大密集.把“携手同行”改为“携手同归”,也是强调逃离的意向.复沓的运用产生了强烈的艺术效果.
诗各章末二句相同.“其虚其邪”,虚邪,即舒徐,为叠韵词,加上二“其”字.语气更加宽缓,形象地表现同行者委蛇退让、徘徊不前之状.“既亟只且”,“只且”为语助词,语气较为急促,加强了局势的紧迫感.语言富于变化,而形象更加生动.
北风与雨雪,是兴体为主,兼有比体.它不只是逃亡时的恶劣环境的简单描写,还是用来比喻当时的虐政.后面赤狐、黑乌则是以比体为主,兼有兴体.它不仅仅是比喻执政者为恶如一,还可以看作逃亡所见之景.这种比兴手法的运用,使诗句意蕴丰富,耐人玩味.
朱熹《诗集传》说此诗“气象愁惨”,指出了其基本风格.诗三章展示了这样的逃亡情景:在风紧雪盛的时节,一群贵族相呼同伴乘车去逃亡.局势的紧急(“既亟只且”),环境的凄凉(赤狐狂奔,黑乌乱飞)跃然纸上.让人悚然心惊.
古乐府中的《北风行》诗题即效本篇,鲍照拟作中直接采用《北风》原文:“北风凉,雨雪雱.”《古诗十九诗》(“凛凛岁云暮”篇)中“良人惟古欢,枉驾惠前绥.愿得常巧笑,携手同车归”数句,盖亦本于此诗.唐代李白有《北风行》,也明显受到《北风》的启发.由此可见《北风》一诗对后世的深远影响.