即将上高中了,请大家推荐一本合用的英语词典...打算一直用到大学,但不知道应该买怎样的,朗文当代高级英语词典和牛津高阶英汉双解词典适合我吗?如不合适,那应该买哪些?.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 15:49:31
即将上高中了,请大家推荐一本合用的英语词典...打算一直用到大学,但不知道应该买怎样的,朗文当代高级英语词典和牛津高阶英汉双解词典适合我吗?如不合适,那应该买哪些?.
即将上高中了,请大家推荐一本合用的英语词典...
打算一直用到大学,但不知道应该买怎样的,朗文当代高级英语词典和牛津高阶英汉双解词典适合我吗?如不合适,那应该买哪些?.
即将上高中了,请大家推荐一本合用的英语词典...打算一直用到大学,但不知道应该买怎样的,朗文当代高级英语词典和牛津高阶英汉双解词典适合我吗?如不合适,那应该买哪些?.
朗文当代是可以的.现在很多的学习机和电子词典上都是用的朗文当代.
牛津高阶英汉双解词典是更深一步的解释词义和用法.
如果你英语水平一般的话,建议你买普通的牛津英语字典或朗文当代.
如果你希望在英语方面进一步发展的话可以考虑买牛津高阶英汉双解词典.
牛津高阶词典 100元左右 用一辈子 一定要是高阶哦
如果用到大学,这两本词典都很好,方便平时查单词所用
如果是在高中,《高考必备》还挺好的,词汇量也挺适合高中生的
如果你是高中用的话,两本都不适合你,用朗文不适合记忆而牛津过于繁琐,你可以去书店找一本有例句的方便记忆,权威一点的就行,高中毕业你就去就近的大学买一本牛津吧,虽然稍有点旧,很便宜,不是英语专业的用的不多
《Longman Dictionary of Contemporary English (English-Chinese) 朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解·二版)》(商务印书馆)& 《Longman Dictionary of Contemporary English (English-Chinese) 朗文现代英汉双解词典(一版)》(现代出版社)主体部分基本一样,但是LDOCE2(双)是简...
全部展开
《Longman Dictionary of Contemporary English (English-Chinese) 朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解·二版)》(商务印书馆)& 《Longman Dictionary of Contemporary English (English-Chinese) 朗文现代英汉双解词典(一版)》(现代出版社)主体部分基本一样,但是LDOCE2(双)是简体字版。
《Longman Dictionary of English Language & Culture 朗文当代英语大辞典(英英·英汉双解)》(商务印书馆)是在原来的《朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解·二版)》(商务印书馆)之基础上增加百科部分(约15000词条)。
建议购买:《Longman Dictionary of English Language & Culture 朗文当代英语大辞典》商务印书馆
LDOCE5 版2009年都出了,LONGMAN dictionary of English language and culture(最新版是2005年出的第三版修订版)也该出第四版了吧…
LONGMAN dictionary of English language and culture的释义HELLOGEEK觉得绝对比LDOCE[3/4/5]的释义要简洁准确,LDOCE[3、4、5]版的释义经常解释不清,有些词条模仿 Collins COBUILD的释义风格,却模仿的不到位,反而显得冗余,有时一个简单的义项,根本不需要放在具体的句子语境中解释的,却用一个冗长的句子解释,啰嗦、可笑。
反观,LDOCE[1、2]版的解释,条理清晰,简洁明了,有些子义项用 fig 引出一个比喻义的示范句子,让人一目了然,比单独列出来这个义项来的利索紧凑。
PS:Macmillan English Dictionary for Advanced Learners的metaphor是不是借鉴于此呢?
多弄些比喻、隐喻的用法对ESL学习者来说很重要,让读者能够发散思维融会贯通,能够读懂老外不经意间附带的隐含信息……
据说《LONGMAN dictionary of English language and culture朗文英语语言与文化词典》(商务印书馆)的词条释义部分是来自LDOCE2版,但是我看很多词条的解释里都含有些特殊说明:
比如 paperback 一词的解释:
a book with a thin card-board cover. Paperbacks are usually cheaper than books with hard covers, and many books are produced with hard covers first and only later in paperback form.
这个可不是在文化注释的蓝色框里啊,就是在释义部分。难道LDOCE2 版有么?
再看 hardback 一词的解释:
a book with a strong stiff cover. Hardbacks are usually more expensive than paperbacks.
反观LDOCE[3、4、5]版的释义
paperback:a book with a stiff paper cover ? hardback
hardback:a book that has a strong stiff cover
这两词从释义看,好区分的开么?!
顺便再来看Oxford Advanced Learner's Dictionary的表现
paperback:a book that has a thick paper cover(这里用的是thick paper,而LONGMAN dictionary of English language and culture用的是 thin card-board,明显后者更贴切准确)
hardback:a book that has a stiff cover
从这OALD两个词的释义看,又是不好区分…
单从上面这一例就能明显看出《LONGMAN dictionary of English language and culture朗文英语语言与文化词典》的功力…
HELLOGEEK觉得如果这本词典进行全面更新修订(不要采用LDOCE[3、4、5]的kind of hokum释义),保留文化百科等特色,HELLOGEEK觉得绝对能够全面胜出所有其他同级别ESL词典。
最好能再借鉴一下Merriam-Webster Advanced Learner’s English Dictionary的例句特点,标明英美用法。那就真是ESL Dictionary中的王者了!
收起