英语翻译只需要翻译一段时间和晚钟埋葬了白天/乌云卷走了太阳/向日葵会转向我们吗/铁线莲/会纷披下来俯向我们吗/卷须的小花枝头会抓住我们/缠住我们吗/冷冽的紫杉的手指会弯到我们身
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/12 05:34:01
英语翻译只需要翻译一段时间和晚钟埋葬了白天/乌云卷走了太阳/向日葵会转向我们吗/铁线莲/会纷披下来俯向我们吗/卷须的小花枝头会抓住我们/缠住我们吗/冷冽的紫杉的手指会弯到我们身
英语翻译
只需要翻译一段
时间和晚钟埋葬了白天/乌云卷走了太阳/向日葵会转向我们吗/铁线莲/会纷披下来俯向我们吗/卷须的小花枝头会抓住我们/缠住我们吗/冷冽的紫杉的手指会弯到我们身上吗/当翠鸟的翅膀以光明回答光明以后/现在已悄然无声/光明凝然不动/在这转动不息的世界的静止点上.
一句翻译 一句中文 不要混在一起.
英语翻译只需要翻译一段时间和晚钟埋葬了白天/乌云卷走了太阳/向日葵会转向我们吗/铁线莲/会纷披下来俯向我们吗/卷须的小花枝头会抓住我们/缠住我们吗/冷冽的紫杉的手指会弯到我们身
Time and the bell have buried the day,时间和晚钟埋葬了白天
The black cloud carries the sun away.乌云卷走了太阳
Will the sunflower turn to us,will the clematis 向日葵会转向我们吗/铁线莲
Stray down,bend to us; tendril and spray 会纷披下来俯向我们吗/卷须的小花枝头会
Clutch and cling?抓住我们缠住我们吗
Chill 冷冽的/
Fingers of yew be curled 紫杉的手指会弯到
Down on us?After the kingfisher's wing 我们身上吗/当翠鸟的翅膀
Has answered light to light,and is silent,the light is still 以光明回答光明以后/现在已悄然无声/光明凝然不动
At the still point of the turning world /在这转动不息的世界的静止点上
Eliot神人