英语翻译Should the umpire's determination fall between the results of the assays conducted by Buyer and Seller,or coincide with either Buyer's or Seller's assay,then the arithmetical mean of the umpire's assay and the assay of the party nearer to

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 19:16:43
英语翻译Shouldtheumpire''sdeterminationfallbetweentheresultsoftheassaysconductedbyBuyerandSeller,orcoinci

英语翻译Should the umpire's determination fall between the results of the assays conducted by Buyer and Seller,or coincide with either Buyer's or Seller's assay,then the arithmetical mean of the umpire's assay and the assay of the party nearer to
英语翻译
Should the umpire's determination fall between the results of the assays conducted by Buyer and Seller,or coincide with either Buyer's or Seller's assay,then the arithmetical mean of the umpire's assay and the assay of the party nearer to the umpire's assay shall be taken as the agreed assay in respect of the lot in question.Should the umpire's assay fall outside the exchanged results,the arithmetical mean of the umpire's assay and the assay of the party nearer to the umpire's assay shall be taken as the agreed assay in respect of the lot in question.
不要侮辱楼主智商,翻译工具翻译直接举报.
应“译译生慧”同学的要求,放一下这篇翻译的背景资料:
这个自然段是中国公司(买方)和外国公司(卖方)签署的铅精矿交易合同的一部分。
交易方式是卖方CIF到中国的黄埔港交货。
上文已经讨论完买卖双方,货物名称、货物质量、货物数量、运输方式、价格、铅点价时间、付款方式、货物移交、测重、取样等事项。
本节主要讨论取样后,如果检验样品的问题。
本节的开始段落已经翻译完了,可以参考:
大家都来试试翻译,
我猜测:lot in question 是不是应该翻译成类似“有争议的那一批(货物)”
arthmetical mean在这里翻译成“平均值”比较好,或者“取……的中间值”
Should…… 这句话应该可以理解成 If……
请大家翻译完了之后,是不是也能检查一下翻译的内容是否连贯和有逻辑?或者说明一下如何理解?

英语翻译Should the umpire's determination fall between the results of the assays conducted by Buyer and Seller,or coincide with either Buyer's or Seller's assay,then the arithmetical mean of the umpire's assay and the assay of the party nearer to
就所涉及的批次而言,如果仲裁人认定的结果位于买卖双方检测结果之间的区间,或者碰巧与买方或卖方的检测结果相同,则仲裁人的检测结果以及距仲裁人检测结果较为接近的一方的检测结果的算术平均值应作为经过协商的检测结果.就所涉及的批次而言,如果仲裁人的检测结果超出了买卖双方所交换的检测结果所形成的区间范围,则仲裁人的检测结果以及距仲裁人检测结果较为接近的一方的检测结果的算术平均值应作为经过协商的检测结果.
感谢楼主及诸位大侠对本人在上一段作业中的肯定.颇受鼓励.同时希望大家都有好的发挥.

如果仲裁者的检测结果处于买卖双方的检测结果之间,或者符合买卖双方检测结果其中之一的,那么,则取仲裁者的检测结果和买卖双方中比较接近仲裁检测一方的检测结果的中间值作为此批争议货物的(双方)认可的检验结果。如果仲裁者的检测不符(双方)检验结果(超出了双方检验结果的区间),则取仲裁者的检测结果和双方中比较接近仲裁者检测一方的检测结果的中间值作为此批争议货物的(双方)认可的检验结果。...

全部展开

如果仲裁者的检测结果处于买卖双方的检测结果之间,或者符合买卖双方检测结果其中之一的,那么,则取仲裁者的检测结果和买卖双方中比较接近仲裁检测一方的检测结果的中间值作为此批争议货物的(双方)认可的检验结果。如果仲裁者的检测不符(双方)检验结果(超出了双方检验结果的区间),则取仲裁者的检测结果和双方中比较接近仲裁者检测一方的检测结果的中间值作为此批争议货物的(双方)认可的检验结果。

收起

如果仲裁的结果是在买卖双方评估之间,或者与买卖双方之评估相类似,那么仲裁判定的结果和与其相近一方的判定结果根据上述问题货物可列为裁定结果。如果仲裁的结果超出双方裁定,那么仲裁的判定及与其相近的一方的判定可被视为最终裁定。

仲裁的决议应该根据买方和卖方的评估决定,或者刚好与买方或者卖方的评估相吻合,仲裁评估和团队们接近仲裁评估的评估的算数中项应该就相关一些问题达成一致的评估。仲裁的评估应该不包括互换的结果,仲裁评估和团队们接近仲裁评估的评估的算数中项应该就相关一些问题达成一致的评估。...

全部展开

仲裁的决议应该根据买方和卖方的评估决定,或者刚好与买方或者卖方的评估相吻合,仲裁评估和团队们接近仲裁评估的评估的算数中项应该就相关一些问题达成一致的评估。仲裁的评估应该不包括互换的结果,仲裁评估和团队们接近仲裁评估的评估的算数中项应该就相关一些问题达成一致的评估。

收起

好专业的合同啊,需要翻译或者校对的话,可以拿到我们美东旭翻译公司来,我们是来自美国的翻译公司,并且是洛杉矶地区庭审法院译员的指定提供商之一,还能为你提供以英语为母语的外籍专业人士进行校对,翻译质量非常可靠的。