英语翻译一下!法律英语【内容摘要】中国行政诉讼举证责任的分担规则,是谁主张、谁举证.美国奉行的举证责任分配规则为:由申诉人首先负举证责任予以证明,然后,举证责任转移给被告.比
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 01:00:05
英语翻译一下!法律英语【内容摘要】中国行政诉讼举证责任的分担规则,是谁主张、谁举证.美国奉行的举证责任分配规则为:由申诉人首先负举证责任予以证明,然后,举证责任转移给被告.比
英语翻译一下!法律英语
【内容摘要】中国行政诉讼举证责任的分担规则,是谁主张、谁举证.美国奉行的举证责任分配规则为:由申诉人首先负举证责任予以证明,然后,举证责任转移给被告.比较两国的诉讼举证责任中的异同,借鉴和吸收别国先进的理念和制度来完善我国的制度.
【关键词】行政诉讼举证责任 说服责任 诉讼主张
不需要每个字都对上!保证一个意思就是,或者相同意思,不同表达
英语翻译一下!法律英语【内容摘要】中国行政诉讼举证责任的分担规则,是谁主张、谁举证.美国奉行的举证责任分配规则为:由申诉人首先负举证责任予以证明,然后,举证责任转移给被告.比
Chinese administrative proceedings to share the burden of proof rule, who argued that the burden of proof one. U.S. to pursue the rules for the allocation of the burden of proof: First of all, by the complainant to prove that the burden of proof, and then, the burden of proof to the defendant. Comparing the two proceedings the burden of proof in the similarities and differences, learn from other countries and absorb advanced concepts and systems to improve our system.
抱歉,没大注意
Administrative proceedings the burden of proof
To convince the responsibility
Claim