英语句式等(理解The word is but a little place,after all.)The word is but a little place,after all.这句的意思是"天涯远咫尺,此处又逢君".我想问,but为什么会可以跟在BE动词后面,这是有一种专门的句式吗?还是
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 20:35:39
英语句式等(理解The word is but a little place,after all.)The word is but a little place,after all.这句的意思是"天涯远咫尺,此处又逢君".我想问,but为什么会可以跟在BE动词后面,这是有一种专门的句式吗?还是
英语句式等(理解The word is but a little place,after all.)
The word is but a little place,after all.这句的意思是"天涯远咫尺,此处又逢君".我想问,but为什么会可以跟在BE动词后面,这是有一种专门的句式吗?还是特殊的什么.我不太懂.
英语句式等(理解The word is but a little place,after all.)The word is but a little place,after all.这句的意思是"天涯远咫尺,此处又逢君".我想问,but为什么会可以跟在BE动词后面,这是有一种专门的句式吗?还是
but 这里最好理解成just,或者only,意思是“仅仅”.
例如:
There is nothing but a broken chair in the room.
=There is an only broken chair in the room.
but在这里是一个副词,意思是only“仅仅”。
顺便说一下,应该是world.
谚语的翻译中有很多都不能称作是正常的语法。这里的”but“表式的是强调,字面意思是:其实整个世界不过是一个小地方而已
谚语的翻译中有很多都不能称作是正常的语法。这里的”but“表式的是强调,字面意思是:其实整个世界不过是一个小地方而已
回答者: 466800310 - 见习魔法师 二级 3-2 20:16
but在这里是一个副词,意思是only“仅仅”。
顺便说一下,应该是world.
回答者: 3-2 21:57
but 这里最好理解成just,或者only...
全部展开
谚语的翻译中有很多都不能称作是正常的语法。这里的”but“表式的是强调,字面意思是:其实整个世界不过是一个小地方而已
回答者: 466800310 - 见习魔法师 二级 3-2 20:16
but在这里是一个副词,意思是only“仅仅”。
顺便说一下,应该是world.
回答者: 3-2 21:57
but 这里最好理解成just,或者only,意思是“仅仅”。
例如:
There is nothing but a broken chair in the room.
=There is an only broken chair in the room.
回答者: 迂远而阔于事 - 试用期 一级 3-3 03:00
收起