上帝的归上帝,撒旦的归撒旦 这句话英文怎么说?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 17:26:08
上帝的归上帝,撒旦的归撒旦 这句话英文怎么说?
上帝的归上帝,撒旦的归撒旦 这句话英文怎么说?
上帝的归上帝,撒旦的归撒旦 这句话英文怎么说?
Give therefore to the emperor the things that are the emperor's;and to God the things that are God's
这个典故原话应该是“该撒的物当归给该撒,上帝的物当归给上帝”(Give therefore to the emperor the things that are the emperor's;and to God the things that are God's)
这个典故出自《新约 马太福音》第22章15-22节。
当时,法利赛人出去,商议怎样就着耶稣的话陷害他,就打发他们的...
全部展开
这个典故原话应该是“该撒的物当归给该撒,上帝的物当归给上帝”(Give therefore to the emperor the things that are the emperor's;and to God the things that are God's)
这个典故出自《新约 马太福音》第22章15-22节。
当时,法利赛人出去,商议怎样就着耶稣的话陷害他,就打发他们的门徒同西律党的人去见耶稣,说:“夫子,我们知道你是诚实人,并且诚诚实实传神的道,什么人你都不徇情面,因为你不看人的外貌。请告诉我们,你的意见如何?纳税给该撒可以不可以?”
耶稣看出他们的恶意,就说:“假冒为善的人哪,为什么试探?拿一个上税的钱给我看。”他们就拿一个银钱来给他。耶稣说:“这像和这号是谁的?”他们说:“是该撒的。”耶稣说:“这样,该撒的物当归给该撒;神的物当归给神。”他们听见就希奇,离开他走了。
此典是万物各有归属不可混淆的寓意。耶稣在这里巧妙地回答了想陷害他的人,另一方面又表示了他的王国不属于这个世界的传教主张。
那时候的犹太人是处于罗马帝国的残酷统治之下,该撒(也就是恺撒)自然是被看作是恶魔,像那个倒霉的罗马皇帝尼禄更是被“奉为”敌基督(《启示录》里还将他跟兽数666扯上了关系)。所以这个典故又引申出了楼主的那个说法,例如莎士比亚的《亨利四世》(上篇)第一幕中亲王和波因斯就有如下的对话:
亲王:早安,奈德。
波因斯:早安,亲爱的哈尔。忏悔先生怎么说?甜酒的约翰爵士怎么说?杰克!你在上次耶稣受难日那天为了一杯马得利酒和一只冷鸡腿,把你的灵魂卖给魔鬼,那时候你们是怎么讲定的?
亲王:约翰爵士言而有信,决不会向魔鬼故弄玄虚。常言说的好,是魔鬼的东西就该归于魔鬼,他对于这句古训是服膺弗替的。
波因斯:那么你因为守着你和魔鬼订的约,免不了要下地狱啦。
亲王:要是他欺骗了魔鬼,他也一样要下地狱的。
(见《莎士比亚全集》第5卷
收起