①in all situations(在任何场合) ②in any situation(在任何场合) 那么 这两个短语相等吗 它们在语法上有什么区别?①和②都可以可以用在疑问句里吗 如果在它们都疑问句中 那么它们可以互换
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/07 13:53:06
①in all situations(在任何场合) ②in any situation(在任何场合) 那么 这两个短语相等吗 它们在语法上有什么区别?①和②都可以可以用在疑问句里吗 如果在它们都疑问句中 那么它们可以互换
①in all situations(在任何场合) ②in any situation(在任何场合)
那么 这两个短语相等吗 它们在语法上有什么区别?
①和②都可以可以用在疑问句里吗 如果在它们都疑问句中 那么它们可以互换吗?
①in all situations(在任何场合) ②in any situation(在任何场合) 那么 这两个短语相等吗 它们在语法上有什么区别?①和②都可以可以用在疑问句里吗 如果在它们都疑问句中 那么它们可以互换
in all situations指在所有场合
in any situation指在任何场合
这两个短语不相等
in all situations用于肯定句
in any situation用于疑问句
(1)不可以用于疑问句
1,2不可以互换换了则是语法错误
注:像in any situation这样的中间有any的短语一般情况下都是用于疑问句!
in all situations是在一切场合 . 一般用在肯定句
in any situation是在任何场合 一般用在否定句或是疑问句
意思应该是相同的。。
意思基本一样,只不过侧重点不同,前者强调整体,后者强调个体,就想all the students 和every student的区别一样。两者用法相同,区别只有这,不要拘泥于这些小东西,尚未开拓的知识太多了。那么“在任何场合你都要安静” 这句话怎么翻译 这是一个肯定句...
全部展开
意思基本一样,只不过侧重点不同,前者强调整体,后者强调个体,就想all the students 和every student的区别一样。两者用法相同,区别只有这,不要拘泥于这些小东西,尚未开拓的知识太多了。
收起