好多歌词里都有“良人”这个词,是什么意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 00:51:07
好多歌词里都有“良人”这个词,是什么意思?好多歌词里都有“良人”这个词,是什么意思?好多歌词里都有“良人”这个词,是什么意思?1良人古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象

好多歌词里都有“良人”这个词,是什么意思?
好多歌词里都有“良人”这个词,是什么意思?

好多歌词里都有“良人”这个词,是什么意思?
1良人古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污腐败,泡小蜜的吧.古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”.
“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便.
2 郎所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”.“郎”就代表丈夫了李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“ ,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好” .“郎”多亲切的称呼阿!3 郎君但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口(哎,偶们的mm和那些生猛的夷女就是不可同日而语啊).于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”.(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女.大约到了唐代就成了妻子的称呼.)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称(让人想起金庸笔下的“金色郎君”,呵呵.)
丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称.
4 官人官人,宋代,是南北文化交流的时代.在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代.宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓.有的妻子称自己的丈夫为“官人”.至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”.最知名的代表人物就是:西门大官人.从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊.官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦.
5 老爷老爷,仅限于官宦人家对老公的称呼.其在家中的尊贵地位不言而喻.
6外人,外子
在宋代,妻子也有称自己的丈夫 “外人”的,再文雅点的就叫称做外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”.在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了.潘金莲mm称西门庆gg一定是甜甜的一声“偶官人”:但李易安mm称照明城gg(不好意思,应是赵明诚gg)则一定是“外子”.
7 相公看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相――――――公―――”,印象深刻.也可见这个称呼古时之流行.这比 “官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了.若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛.
然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈.男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出.
8,先生“先生”, 近代以来,也称“丈夫”为先生 .有本意,有引申意,也有通假意.有特指,也有泛指.就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用.而其最基本的含义似乎还是“老师”.《辞海》“先生”目下载:“《礼记曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言.’也引申为对年长有德业者的敬称.有时,也泛用为对人的敬称.”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的.换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人.用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思.从中尤可见男性的尊严.至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用.
9 爱人“爱人“ 这一称谓最早见于新文学作品之中.上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮.
我的爱人哟,你什么时候回来哟.“在小说中、情书中,更是多见.但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼.30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓.新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩.于是“爱人”便被广泛地使用起来.
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓.一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思.而且在日语中汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边.呵呵.所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了.
10男人男人,这是最有归属感的叫法.通常必须加上定语,谓之“我男人”.
可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中.
11 我们家那口子
带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思.
12 孩子他爸
最隐蔽,委婉的叫法.但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨.要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦.建议坚决弃用!
13 老板(or 领导)
现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的.
14 老公―――却原来就是太监.
老公, 最后来说说这个目前最流行的叫法.
老公这词最初却就是太监.这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰.尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人.民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》).如是看来,老公最早的身份,原是太监.
所以,以后请各位”老婆们“改改口才好.否则,似乎在说偶们华夏男性,正呈现被阉割的趋势.