初三的一个英语句子,Wells was so convincing that hunreds of people believed the story ,and panic set off across the whole country.就是这句话的分析,分析的好的,我会根据情况再追加固定的财富值的!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 01:43:42
初三的一个英语句子,Wellswassoconvincingthathunredsofpeoplebelievedthestory,andpanicsetoffacrossthewholecountr

初三的一个英语句子,Wells was so convincing that hunreds of people believed the story ,and panic set off across the whole country.就是这句话的分析,分析的好的,我会根据情况再追加固定的财富值的!
初三的一个英语句子,
Wells was so convincing that hunreds of people believed the story ,and panic set off across the whole country.
就是这句话的分析,分析的好的,我会根据情况再追加固定的财富值的!

初三的一个英语句子,Wells was so convincing that hunreds of people believed the story ,and panic set off across the whole country.就是这句话的分析,分析的好的,我会根据情况再追加固定的财富值的!
convincing是“令人信服的,使人相信的,有说服力的”,so ...that是固定搭配,如此…以致于….story此处指编造的故事即谎言.set off此处指消息散布开来.整句翻译:威尔斯言之凿凿,以致成千上万的人相信了他的谎言,全国上下充满了恐慌.

威尔斯的威信使数以百计的人们相信了这个故事,整个国家陷入恐慌。

1楼是自动翻译的吧。。。。
应该这样:
韦尔斯的信服度是那么的高, 促使几百人都相信了这个故事, 而且使整个国家造成了恐慌

韦尔斯是那么令人信服,这样的人hunreds相信了这个故事,和恐慌设置在整个国家起飞。