将一段英文译成中文为感谢您对会所的支持,现赠送您价值RMB3000元的消费签单额.有效期自此函件发出日起至2009年1月28日.该消费签单额将抵用您于2009年1月28日之前RMB3000元的餐饮消费,财务将
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 09:21:07
将一段英文译成中文为感谢您对会所的支持,现赠送您价值RMB3000元的消费签单额.有效期自此函件发出日起至2009年1月28日.该消费签单额将抵用您于2009年1月28日之前RMB3000元的餐饮消费,财务将
将一段英文译成中文
为感谢您对会所的支持,现赠送您价值RMB3000元的消费签单额.有效期自此函件发出日起至2009年1月28日.
该消费签单额将抵用您于2009年1月28日之前RMB3000元的餐饮消费,财务将每月邮寄给您消费抵用对帐单,以便您核对.
欢迎您到会所来享用我们所提供的优质服务!
我总结后的最佳答案:
Thank you for your support to us,we are offering you a gift voucher value at RMB3000.The period of validity is from the day is sent till January 28,2009.
Before the expire date,we will be sending you the information of your spending using this voucher every month inorder for you to keep on track.
Welcome to our club to enjoy our execellent services
将一段英文译成中文为感谢您对会所的支持,现赠送您价值RMB3000元的消费签单额.有效期自此函件发出日起至2009年1月28日.该消费签单额将抵用您于2009年1月28日之前RMB3000元的餐饮消费,财务将
to thank you for your support to us,we are offering you a 3000 gift voucher.the period of validity is from the day is sent till 28th of January 2009
before the expire date,we will be sending you the information of your spending using this voucher every month inorder for you to keep on track
welcome to our chamber to regale on the satisfied service that we provid
为感谢您对会所的支持,现赠送您价值RMB3000元的消费签单额。有效期自此函件发出日起至2009年1月28日。
In appreciation of your support to the club, we present you spending credit worth RMB3000, it is valid from the day this letter was posted ...
全部展开
为感谢您对会所的支持,现赠送您价值RMB3000元的消费签单额。有效期自此函件发出日起至2009年1月28日。
In appreciation of your support to the club, we present you spending credit worth RMB3000, it is valid from the day this letter was posted to 28th, Jan 2008
该消费签单额将抵用您于2009年1月28日之前RMB3000元的餐饮消费,财务将每月邮寄给您消费抵用对帐单,以便您核对。
the spending credit can be used to offset F&B bills before it's expiry date. We'll send you detailed accounts every month for your verification
欢迎您到会所来享用我们所提供的优质服务!
We welcome you to our club to enjoy our execellent services
收起