孙权重用吕范 文言文翻译吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒.……以谷能斯更簿书,不用也.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/25 02:26:28
孙权重用吕范文言文翻译吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒.……以谷能斯更簿书,不用也.孙权重用吕范文言文翻译吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒.……以谷能斯更簿书,不用也.孙权重用吕范文言文翻
孙权重用吕范 文言文翻译吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒.……以谷能斯更簿书,不用也.
孙权重用吕范 文言文翻译
吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒.……以谷能斯更簿书,不用也.
孙权重用吕范 文言文翻译吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒.……以谷能斯更簿书,不用也.
吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒.初,孙策使范典财计,时吴王年少,私从有求,范必关白,不敢志许,当时以此见望.吴王守阳羡长,有所私用,策或料覆,功曹周谷辄为傅著簿书,使无谴问,王临时悦之.及后统事,以范忠诚,厚见信任,以谷能欺更簿书,不用也.
译文:吴王任用扬州牧吕范为大司马,印信和绶带还没有下达,吕范就去世了.最初,孙策让吕范掌管财经,当时吴王孙权年少,私下向吕范借钱索物,吕范定要禀告,不敢专断许可,为此,当时即被孙权怨恨.后来,孙权代理阳羡长,有私下开支,孙策有时进行核计审查,功曹周谷就为孙权制造假账,使他不受责问,孙权那时十分满意他.但等到孙权统管国事后,认为吕范忠诚,深为信任,而周谷善于欺骗,伪造簿册文书,不予录用.
孙权重用吕范 文言文翻译吴王以扬州牧吕范为大司马,印绶未下而卒.……以谷能斯更簿书,不用也.
孙权重用吕范 文言文注释和译文
英语翻译只用翻译孙权重用吕范
孙权重用吕范 的道理
课外阅读 文言文课外阅读 文言文 最新精华版 吉林大学出版社《萧何追韩信》《圯上老人》《嗟来之食》《岳飞二三事》《起之为将》《晏子谏景公》《吕岱遇徐原》《孙权重用吕范》《孙
文言文翻译《以虫治虫》
《以行谏父》文言文翻译
吴王欲伐荆翻译
文言文《以虫治虫》的翻译
以虫治虫的文言文翻译?
以我身代友命 文言文翻译
宁可以急相弃邪文言文翻译
《口技记》:扬州敦猫儿,善口技......到四座俱寂.文言文翻译
扬州郭猫儿翻译
扬州郭猫儿全文翻译
扬州慢全文翻译
扬州慢的翻译
一些文言文语句翻译1、大用则王,小用则亡.2、吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践.3、项籍之解而东,高帝亦欲罢兵归国.4、俄而崇韬人谢,因道之解焉.5、陛下以至德承天,天以有年表瑞.