英语翻译同治元年四月二十四日字谕纪鸿纪泽:今日专人送家信,甫经成行,又接王辉四等带来四月初十之信.尔与澄叔各一件,藉悉一切.尔近来写字总失之薄弱,骨力不坚劲,墨气不丰腴,与尔身

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 12:49:19
英语翻译同治元年四月二十四日字谕纪鸿纪泽:今日专人送家信,甫经成行,又接王辉四等带来四月初十之信.尔与澄叔各一件,藉悉一切.尔近来写字总失之薄弱,骨力不坚劲,墨气不丰腴,与尔身英语翻译同治元年四月二十

英语翻译同治元年四月二十四日字谕纪鸿纪泽:今日专人送家信,甫经成行,又接王辉四等带来四月初十之信.尔与澄叔各一件,藉悉一切.尔近来写字总失之薄弱,骨力不坚劲,墨气不丰腴,与尔身
英语翻译
同治元年四月二十四日
字谕纪鸿纪泽:
今日专人送家信,甫经成行,又接王辉四等带来四月初十之信.尔与澄叔各一件,藉悉一切.尔近来写字总失之薄弱,骨力不坚劲,墨气不丰腴,与尔身体向来轻字之弊,正是一路毛病.尔当用油纸摹颜字之郭庙,柳字之琅琊碑,元秘塔,以药其病.日日留心专从厚重二字上用工,否则字质太薄,即体质亦困之更轻矣.人之气质由于天生,本难改变,惟读书则可变化气质.古之精相法,并言读书可以变换骨相.欲求变之法,总须先立坚卓之志.即以余生平言之,三十岁前最好吃烟,片刻不离.至道光壬寅十一月廿一日,立志戒烟,至今不再吃.四十六岁以前作事无恒,近五年深以为戒.现在大小事均尚有恒.即此二端可见无事不可变也.尔于厚重二字须立志变改,古称金丹换骨,余谓立志即丹也.此嘱.

英语翻译同治元年四月二十四日字谕纪鸿纪泽:今日专人送家信,甫经成行,又接王辉四等带来四月初十之信.尔与澄叔各一件,藉悉一切.尔近来写字总失之薄弱,骨力不坚劲,墨气不丰腴,与尔身
纪鸿纪泽:
今天派专人送家信,刚出发,又接到王辉四等人带来的四月初十的信件.你写的和澄叔写的各一封.借此知道了所有情况.你进来写的字都薄弱,没有骨力.字不够饱满,与你自身一贯不重视书法是一致的.你应当用油纸摹写颜真卿郭庙碑,柳公权琅琊碑,元秘塔碑,来改正你的毛病.每天留心把字写厚重饱满.不然字单薄,人的气质也变单薄轻浮了.人的气质由于是天生的,本来难改.只有读书能变化气质.古代的精相法,也说读书可以变换骨相.想求改变气质的办法,总需要先立下坚定的志向.就拿我生平来说.三十岁前最喜欢抽烟,片刻离不开.到道光壬寅年十一月二十一日,立志戒烟,到今天没有再次抽过烟.四十六岁前,我做事不能持之以恒.近五年很以为是一条改严格遵循的戒律.现在大事小事,我都能持之以恒.就这两件事可看出没什么事不能改变.你必须立志变得厚重.古代有金丹换骨的说法,我认为立志就是使人脱胎换骨的金丹.这是我的嘱咐.