“中外魔幻题材影视研究”用英语怎么说?还有“中国电影的小镇情结”用英语怎么说?写论文要用的,希望能够准确一点,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 23:30:42
“中外魔幻题材影视研究”用英语怎么说?还有“中国电影的小镇情结”用英语怎么说?写论文要用的,希望能够准确一点,“中外魔幻题材影视研究”用英语怎么说?还有“中国电影的小镇情结”用英语怎么说?写论文要用的

“中外魔幻题材影视研究”用英语怎么说?还有“中国电影的小镇情结”用英语怎么说?写论文要用的,希望能够准确一点,
“中外魔幻题材影视研究”用英语怎么说?
还有“中国电影的小镇情结”用英语怎么说?
写论文要用的,希望能够准确一点,

“中外魔幻题材影视研究”用英语怎么说?还有“中国电影的小镇情结”用英语怎么说?写论文要用的,希望能够准确一点,
楼主写论文是大事,我想应该多花时间替楼主总结一下楼上各位的说法,这也就解释了为何我建议我这样译的理由:
1)首先,各楼都没有注意用复数.study ,research 和movie 都应该是复数.加The用来特指也行.但现在这样不行.一些著名的论文题目就是:Researches on Population Ecology;Researches on Ingeniously Behaving Agents.
2)中外魔幻题材影视研究,二楼译得最好,但research用了单数.而且有个致命伤是没有译出"中外”一词中的“中国”.英文是世界语言,人家不知道你这national是指何国.
3) 一楼的译法“Research of magic and imagination subject movie of China and foreign countries”中,Research和movie都要加复数,否则要加The,即特指.意思都说到了.不过如果是个论文题目,不太像题目.imagination的译法也有可商权之处.
4) 我不是电影研究专业的,对电影的"小镇情结"一点不了解,为此深感三楼加引号的做法,有很大的必要.
5) 译出“中外”有几种方法,用得最多的是:SINO-FOREIGN.例子极多:Sino-foreign Field Case study;Sino-American Buddhist Association;
Sino-Foreign Cooperative Enterprises;Sino-foreign joint ventures;
Sino-Foreign University Presidents Forum;sino-foreign research publications;Sino-International Trade Consulting & Service Co.Ltd
很少用international的.所以我建议楼主用SINO-FOREIGN.
最后,我的翻译是:
中外魔幻题材影视研究
Researches On The Sino-foreign Magic Movie Theme
中国电影的小镇情结:
"Small Town Complex" in Chinese Movies

中外魔幻题材影视研究
Research on National and International Magic Movie Theme
中国电影的小镇情结
Town Complex of Chinese Movies.

中外魔幻题材影视研究:
Study on Movies and TV plays of Magic Subjects in China and Abroad
中国电影的小镇情结:
"Small Town Complex" in China's Movies

" The Chinese and Foreign evil 幻 topic showbiz research
" The feeling knot of the small town of the Chinese movie"

中外魔幻题材影视研究
Research on National and International Magic Movie Theme
中国电影的小镇情结
Town Complex of Chinese Movies.

Research of magic and imagination subject movie of China and foreign countries
The town complex of China movie

Research On Fantasy Movie Material Selection In China's and Foriegn Film Industry
Town Complex In China movies
( yeah, it may sound wordy, but I think it captures what you are trying to say qu...

全部展开

Research On Fantasy Movie Material Selection In China's and Foriegn Film Industry
Town Complex In China movies
( yeah, it may sound wordy, but I think it captures what you are trying to say quite accurately. BTW, pls use China instead of Chinese coz the latter is often taken to be in the racial sense, while you obviously refer to the country of China. So, China!)

收起

中外魔幻题材影视研究
Researches On The Sino-foreign Magic Movie Theme
中国电影的小镇情结:
"Small Town Complex" in Chinese Movies

上面“好心人”的分析相当精彩。很负责,有说明力。
Researches On The Sino-foreign Magic Movie Theme
"Small Town Complex" in Chinese Movies