这句话该怎样翻才恰当?心如果为之所动,就该正视它.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 18:52:00
这句话该怎样翻才恰当?心如果为之所动,就该正视它.这句话该怎样翻才恰当?心如果为之所动,就该正视它.这句话该怎样翻才恰当?心如果为之所动,就该正视它.ifyourheart/feelingisaffe

这句话该怎样翻才恰当?心如果为之所动,就该正视它.
这句话该怎样翻才恰当?
心如果为之所动,就该正视它.

这句话该怎样翻才恰当?心如果为之所动,就该正视它.
if your heart/feeling is affected by it,then you should take it seriously

这句话该怎样翻才恰当?心如果为之所动,就该正视它. 英语翻译想请各位有才之士帮忙翻译一下这句话“如果楼下那位同志不乱扔垃圾,社会就和谐了”,翻译成文言文怎么说呢? Emperor blood murders the day 这句话啥意思,还有,帝血弑天该怎样翻Emperor blood murders the day 这句话啥意思,还有,帝血弑天该怎样翻译为英文 这句话怎么翻译?文言文翻成白话文异史氏曰:“二所为殆天授,非人力也.然非一言之悟,骈死已久.由是观之,世抱非常之才,而误入匪僻以死者当亦不少,焉知同学六人中,遂无其人乎?使人恨不为 英语翻译“人肉搜索”不仅在网络世界波澜壮阔,更搅动得现实生活风生水起.上面这句话英语怎么翻译才最恰当啊!特别是风生水起这个词要怎么翻才恰当? 帮忙翻译整句话,并告知optionally 该怎样翻译才恰当Always make office and desk neat and comfortable for yourself, and optionally tidy and comfortable for others. 这句话该怎样理解 君子耻其言而过其行,敢问亦也为之小,孰能为之大? 什么意思?翻译这句话.如果人家对你说这句话,你要怎么回答?怎样回答才合适得体? 梦绕魂牵,驿动吾心 请高人帮忙把这句话翻译成英语 如果让你设想,你认为该怎样来制造飞行器?请写几句话就可以,谢谢 无善无恶心之体,有善有恶意之动.知善知恶是良知,为善去恶是格物.这句话中的“格物”是什么意思? He was very hard.这句话该怎样改才对,错在最后一个词 英语翻译你们的离开,我很伤心把这句话翻译成英语该怎样的呢? 把这些文章翻译成白话文.还有这些文章的感觉写下来~诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗.情动于中而行於言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也. It's relaxing/relaxed for/of me to listen to music.这句话怎么说才恰当 如果找个女朋友是不是就要好点呢把这句话翻译成英文怎么说 把这句话翻译成英语:如果你简单,这个时间就对你简单. 如果是这样就好了.求翻译这句话翻成法语.