英语翻译这是第一段2Beijing has been modernizing its public transportation.Public buses are the cheapest way.The most convenient way to get around the city.however,is by taxi.but perhaps the fastest way to tour the central area of the city is
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 19:54:16
英语翻译这是第一段2Beijing has been modernizing its public transportation.Public buses are the cheapest way.The most convenient way to get around the city.however,is by taxi.but perhaps the fastest way to tour the central area of the city is
英语翻译
这是第一段2
Beijing has been modernizing its public transportation.Public buses are the cheapest way.The most convenient way to get around the city.however,is by taxi.but perhaps the fastest way to tour the central area of the city is by subway.Aside from these means of transportation,bicycle is the most typical of beijing.Ti some foreign visitors,circling through beijing's many narrow hutong is a fascinating experience to get to know the city.
第二段 3
he is probably only doing so out of politeness.Unless he knows you have been ill,he is certainly not expecting a detailed medical report,and willbe most surprised if you give him one.If they fall ill,they may easily find medical service at their hotel.Health insurance is usually not required.they just pay cash for the service.
第三段 5
People from other countries aie likely to suffer from some medical emergencies dueing their stay in china and they need our timely help in such cases.In medical emergencies,first aid means the aid or help this is given to an injured person or a patient first before any other help arrives.Also,weshould be able to tell people tell people from other countries proper infaomation as to where and how to get first aid services in china.
英语翻译这是第一段2Beijing has been modernizing its public transportation.Public buses are the cheapest way.The most convenient way to get around the city.however,is by taxi.but perhaps the fastest way to tour the central area of the city is
这是第一段2
北京一直现代化的公共交通设施.公共巴士便宜国内外最便捷的方式获得各地city.however ,是由taxi.but也许最快的方式巡回中部地区城市是由subway.aside从这些交通工具,自行车是最典型的beijing.ti一些外国游客,盘旋,透过北京的许多胡同狭窄,是一个有趣的经验,结识了该市.
第二段 3
他可能只是做出来politeness.unless他知道你一直生病,他肯定不会期待一份详细的体检报告,则将最奇怪,如果你给他one.if他们生病时,他们可以很容易地找到医疗服务他们hotel.health保险通常不required.they只付现金的服务
第三段 5
人来自其他国家的盈利可能患上一些医疗紧急剖其留在中国和他们需要我们的及时帮助,在这种例紧急医疗,急救手段援助或帮助,这是给受伤者或病人先其他任何帮助arrives.also ,总体可以告诉人们告诉人们,从其他国家的正当infaomation至于去哪里和如何获得急救服务.