悯农的译文
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 06:20:48
悯农的译文
悯农的译文
悯农的译文
悯农
chú hé rì dāng wǔ
锄 禾 日 当 午 ,
hàn dī hé xià tǔ
汗 滴 禾 下 土 .
shuí zhī pán zhōng cān
谁 知 盘 中 餐 ,
lì lì jiē xīn kǔ
粒 粒 皆 辛 苦 .
【注释】 1.悯:怜悯. 2.锄禾:用锄头松禾苗周围土. 3.谁知盘中餐,在台湾,香港等地写为谁知盘中飧(sun),国内由于飧字用的很少,是个冷僻字,当初为了让诗歌更通俗易懂,改为餐了.
【译文】 农民在中午的时候在田地里除草,一滴滴的汗掉在了土地里.又有谁能知道这饭菜的来历,每一粒都是那么的辛苦.
【简析】 这首诗是写劳动的艰辛,劳动果实来之不易.第一、二句“锄禾日当午,汗滴禾下土”描绘出在烈日当空的正午,农民仍然在田里劳动,这两句诗选择特定的场景,形象生动地写出劳动的艰辛.有了这两句具体的描写,就使得第三、四句“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”的感叹和告诫免于空洞抽象的说教,而成为有血有肉、意蕴深远的格言. 这首诗没有从具体人、事落笔,它所反映的不是个别人的遭遇,而是整个农民的生活和命运.诗人选择比较典型的生活细节和人们熟知的事实,深刻揭露了不合理的社会制度.告诉人们应该节约食物,不浪费 在表现手法上,作者采用相互对比,前后映衬的方法,不仅给人以鲜明强烈的印象,而且发人深省,将问题留给读者自己去思考,从而取得更好的效果.
李绅《悯农》二
悯农
chūn zhònɡ yī lì sù ,
春 种 一 粒 粟 ,
qiū shōu wàn kē zǐ .
秋 收 万 颗 子 .
sì hǎi wú xián tián ,
四 海 无 闲 田 ,
nónɡ fū yóu è sǐ .
农 夫 犹 饿 死 .
注释
1.悯:怜悯. 2.粟:(sù)谷子;栗粟. 3.犹:还. 4:四海:泛指全国各地.
译文
春天,农民把一粒粒谷子种下,秋天就可以收到很多粮食.虽然全国各地的土地都被农民耕种,但农民还是因为粮食全被佞官夺去而饿死.
赏析
这是一首揭露社会不平、同情农民疾苦的诗,着重写旧社会农民所受的残酷剥削. 第一、二句“春种一粒粟,秋收万颗子”,以“春种”“秋收”,概写农民的劳动.从“一粒粟”化为“万颗子”,形象地写出丰收的景象.第三句“四海无闲田”,更写出全国的土地都已开垦,没有一处田地闲置着.此句与前两句的语意互相补充,进而展现出硕果累累,遍地金黄的丰收景象.劳动人民辛勤劳动创造出如此巨大的财富,在丰收的年头,照理该丰衣足食了吧?谁知结句却是“农夫犹饿死”.这真是触目惊心!一个“犹”字,发人深思:到底是谁剥夺了劳动成果,陷农民于死地呢?“犹饿死”三字极为深刻地揭露了社会不平,凝聚着诗人强烈的愤慨和真挚的同情.编辑本段李绅《悯农》三
悯农
lǒng shàng fú lí ér ,
垄 上 扶犁儿 ,
shǒu zhòng fù cháng jī .
手 种 腹长 饥 .
chuāng xià zhī suō nǚ ,
窗 下 织 梭 女 ,
shǒu zhī shēn wú yī .
手 织 身 无 衣 .
wǒ yuàn yān zhào shū ,
我 愿 燕 赵 姝 ,
huà wéi mó nǚ zī .
化 为 嫫 女 姿 .
yí xiào bù zhí qián ,
一 笑 不 值 钱 ,
zì rán jiā ɡuó féi .
自 然 家 国 肥 .