自从1978年启动改革以来,中国已从计划经济转为以市场为基础的经济,经历了经济和社会的快速发展.平均10%的GDP增长已使五亿多人脱贫.联合国的“千年(millennium)发展目标”在中国均已达到
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 23:28:23
自从1978年启动改革以来,中国已从计划经济转为以市场为基础的经济,经历了经济和社会的快速发展.平均10%的GDP增长已使五亿多人脱贫.联合国的“千年(millennium)发展目标”在中国均已达到
自从1978年启动改革以来,中国已从计划经济转为以市场为基础的经济,经历了经济和社会的快速发展.平均10%的GDP增长已使五亿多人脱贫.联合国的“千年(millennium)发展目标”在中国均已达到或即将达到.目前,中国的第十二个五年规划强调发展服务业和解决环境及社会不平衡的问题.政府已设定目标减少污染,提高能源效率,改善得到教育和医保的机会,并扩大社会保障.中国现在7%的经济年增长目标表明政府是在重视生活质量而不是增长速度.
自从1978年启动改革以来,中国已从计划经济转为以市场为基础的经济,经历了经济和社会的快速发展.平均10%的GDP增长已使五亿多人脱贫.联合国的“千年(millennium)发展目标”在中国均已达到
Since the reform was launched in 1978, China has transformed from the planned economy into a market-based economy, experiencing rapid economic and social development. On the average, 10% of the GDP growth has made more than five hundred million people out of poverty. The “millennium development goal ”of the United Nations has been realized or are about to be reached in China. At present, the 12th five-year plan in China emphasizes the development of service industry and solve the problem of environmental and social imbalance. The government has set up a goal to reduce pollution, increasing energy efficiency,improving the chance of education and health care, and enlarging the social security. 7% of annual economic growth target in China shows that the government attaches great importance to the quality of life rather than the growth rate.