光脚的不怕穿鞋的 英语怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 11:01:55
光脚的不怕穿鞋的英语怎么翻译光脚的不怕穿鞋的英语怎么翻译光脚的不怕穿鞋的英语怎么翻译ThenotafraidtowearshoesbarefeetThepoorisnotintimidated/dau

光脚的不怕穿鞋的 英语怎么翻译
光脚的不怕穿鞋的 英语怎么翻译

光脚的不怕穿鞋的 英语怎么翻译
The not afraid to wear shoes bare feet

The poor is not intimidated/daunted by the rich

Guang jiao de bu pa chuan xie de 。。。好吧,我承认是来刷分的,SORRY

这是个俗语一般是指已经一无所有的人和拥有很多的人相斗,往往敢于孤注一掷,敢拼命,而后者则是投鼠忌器,不敢直接冲突。
我的答案是
Penniless is fearless.
至于为何如此译,鄙人要说明一下:Penniless是形容词,fearless也是形容词,这样来说就比较工整、对称,容易上口,要表达的是“穷人无所谓”的意思。
另外要说明一...

全部展开

这是个俗语一般是指已经一无所有的人和拥有很多的人相斗,往往敢于孤注一掷,敢拼命,而后者则是投鼠忌器,不敢直接冲突。
我的答案是
Penniless is fearless.
至于为何如此译,鄙人要说明一下:Penniless是形容词,fearless也是形容词,这样来说就比较工整、对称,容易上口,要表达的是“穷人无所谓”的意思。
另外要说明一点,语言活力就是在于能根据具体场合和语境来进行灵活变动,任何语言都不例外,就是这个国人琅琅上口的俗语也常有引申意。有时说话人要表达自己无所顾忌,要豁出去了,完全可以这样说:“I am ready to risk everthing fot it,even my life!”(这就要玩命了),如果形势没有这么严重,可以说:”nothing I have ,nothing I fear!“

收起

The not afraid to wear shoes bare feet

Don't wear shoes are not afraid to wear shoes

i don't give a shit!