《与荀彧追伤郭嘉书》译文最好别太长
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 20:04:11
《与荀彧追伤郭嘉书》译文最好别太长《与荀彧追伤郭嘉书》译文最好别太长《与荀彧追伤郭嘉书》译文最好别太长原文 傅子曰:太祖与荀彧书,追伤嘉曰:“郭奉孝年不满四十,相与周旋十一年,阻险艰难,皆共罹之.又
《与荀彧追伤郭嘉书》译文最好别太长
《与荀彧追伤郭嘉书》译文
最好别太长
《与荀彧追伤郭嘉书》译文最好别太长
原文
傅子曰:太祖与荀彧书,追伤嘉曰:“郭奉孝年不满四十,相与周旋十一年,阻险艰难,皆共罹之.又以其通达,见世事无所凝滞,欲以后事属之,何意卒尔失之,悲痛伤心.今表增其子满千户,然何益亡者,追念之感深.且奉孝乃知孤者也;天下人相知者少,又以此痛惜.奈何奈何!”又与彧书曰:“追惜奉孝,不能去心.其人见时事兵事,过绝於人.又人多畏病,南方有疫,常言‘吾往南方,则不生还’.然与共论计,云当先定荆.此为不但见计之忠厚,必欲立功分,弃命定.事人心乃尔,何得使人忘之!”
翻译:
“郭嘉死时不到四十岁(实际是三十八岁),跟随了我十一年,同生死,共患难.遇事通达,处事果断,无犹疑,我本打算对他托以后事,谁知如此早就夭亡了,我非常的悲痛伤心.今上表增加他为千户侯,但是这对于亡者又有什么用呢,只是徒增悲思.而且郭奉孝是知我心的人;天下间相知者本就很少,因此又更加痛心难过.为之奈何啊!”又给荀彧书信:“追思郭奉孝,久久在心中不能释怀.郭嘉这个看时机出谋划策,其计谋远远超于一般人.他人本身又多病,南方气候湿雨,易生病,他常常说‘我到南方,一定不能活着回来’.但是和他议论天下大计,他总是说应该先平定荆州(荆州在南方).这不但可以看到他出谋划策是出于本心,出于忠厚,这还是用生命在为我立功啊.对我的心如此,让我怎么能忘记!”
《与荀彧追伤郭嘉书》译文最好别太长
励志英文文章不要太长,最好有译文.
《淮上与友人别》译文
别太长
赵奢论税 译文译文,不要太长
庄子的文言小故事快呢要有文言和译文,短短的,别太长!
英语翻译最好要好记一点,口语化一点,别太长.
有关英语的童谣,用中文写,最好别太长,
关于母爱的故事200字左右最好别太长
关于夏的现代诗~急用!现代诗,最好别太长
七年级读书笔记别太长最好3篇以上
黄道婆的资料最好简单一点,别太长了
英语翻译最好是正规的译文,别字义!
诸葛亮 文言文最好有译文与原文.
《与朱元思书》的译文最好加上原文
《与朱元思书》译文!最好还有课后习题!
关于奥运会的英语短文80-100字不要太长 最好有译文
要国庆60周年英文文章不要太长 最好有译文