英译汉 一小段话It's easier to believe in this sweet madness .Oh this glorious sadness.That brings me to my knees.Some comfort here.That brings me to my knees.特别是这句,字面意思感觉不对若有语病,请指出.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 09:27:11
英译汉 一小段话It's easier to believe in this sweet madness .Oh this glorious sadness.That brings me to my knees.Some comfort here.That brings me to my knees.特别是这句,字面意思感觉不对若有语病,请指出.
英译汉 一小段话
It's easier to believe in this sweet madness .Oh this glorious sadness.That brings me to my knees.Some comfort here.
That brings me to my knees.特别是这句,字面意思感觉不对
若有语病,请指出.
英译汉 一小段话It's easier to believe in this sweet madness .Oh this glorious sadness.That brings me to my knees.Some comfort here.That brings me to my knees.特别是这句,字面意思感觉不对若有语病,请指出.
轻信这甜蜜的疯狂,哦,这夺目的悲伤使我低首曲膝.这里的一些安慰^
This is the theme song of Caron Nightingale Angel
Angel
天使
Spend all your time waiting for that second chance,
倾注你所有的时间来等待再次的机会
for a break that would make it okay.
小憩会使它变好
There's always one reason to feel not good enough,
总有个原因会让人感觉不太好
and it's hard at the end of the day.
一天结束时会艰涩
I need some distraction oh beautiful release
memory seeps from my veins
我需要分散(不愉快)哦从我的纹理间释放出美丽的记忆
let me be empty and weightless and maybe
使我变得空虚而无力,也许
I'll find some peace tonight
今夜我能找到些平和
in the arms of an angel
在天使得臂膀中
fly away from here
飞离此处
from this dark cold hotel room
从这间阴冷的旅店住间
and the endlessness that you fear
和你无穷尽的恐惧
you are pulled from the wreckage
of your silent reverie
你被你沉寂的幻想中的罹难所纠缠
you're in the arms of the angel
你正在天使得臂膀中
may you find some comfort here
希望你能找到些抚慰
so tired of the straight line
走直线感到疲惫
and everywhere you turn
每个转身之处
there's vultures and thieves at your back
都会有贪婪的人和盗贼在你的身后
and the storm keeps on twisting
暴风雪在呼啸
you keep on building the lie
你一直在营造谎言
that you make up for all that you lack
来弥补你所缺失的一切
it don't make no difference
escaping one last time
最后一次逃脱没有区别
it's easier to believe in this sweet madness oh
轻信这甜蜜的疯狂,哦
this glorious sadness that brings me to my knees
这夺目的悲伤使我低首曲膝.
in the arms of an angel
在天使的臂膀中
fly away from here
飞离此处
from this dark cold hotel room
从这间阴冷的旅店住间
and the endlessness that you fear
和你无穷尽的悲伤中
you are pulled from the wreckage
of your silent reverie
你被你沉寂的幻想中的罹难所纠缠
you're in the arms of the angel
你正在天使的臂膀中
may you find some comfort here
愿你能找到些安抚
you're in the arms of the angel
你正在天使的臂膀中
may you find some comfort here
愿你能找到些安抚
some comfort here
一些安抚
它\'s 比较容易的信仰这甜的疯狂。哦这个光荣的悲哀。那带着我到我的膝。 在这里的一些安慰。
在这甜美的疯狂中,哦,这光辉的悲伤
那使我虔诚地跪下
得到一丝抚慰
歌词吧