史记中的故事,史记中的故事,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 14:20:20
史记中的故事,史记中的故事,
史记中的故事,
史记中的故事,
史记中的故事,史记中的故事,
著名的有:
轩辕天子 出自《史记·五帝本纪》
网开一面 出自《史记·殷本纪》
囊血射天 出自《史记·殷本纪》
酒肉池林 出自《史记·殷本纪》
左支右绌 出自《史记·周本纪》
焚书坑儒 出自《史记·秦始皇本纪》
指鹿为马 出自《史记·秦始皇本纪》
拔山扛鼎 出自《史记·项羽本纪》
先发制人 出自《史记·项羽本纪》
破釜沉舟 出自《史记·项羽本纪》
鸿门宴 出自《史记·项羽本纪》
项庄舞剑,意在沛公 出自《史记·项羽本纪》
沐猴而冠 出自《史记·项羽本纪》
霸王别姬 出自《史记·项羽本纪》
四面楚歌 出自《史记·项羽本纪》
无颜见江东父老 出自《史记·项羽本纪》
一败涂地 出自《史记·高祖本纪》
约法三章 出自《史记·高祖本纪》
明修栈道,暗度陈仓 出自《史记·高祖本纪》
运筹帷幄 出自《史记·高祖本纪》
高屋建瓴 出自《史记·高祖本纪》
卧薪尝胆 出自《史记·越王勾践世家》
鸟尽弓藏 出自《史记·越王勾践世家》
一狐之腋 出自《史记·赵世家》
招摇过市 出自《史记·孔子世家》
韦编三绝 出自《史记·孔子世家》
鸿鹄之志 出自《史记·陈涉世家》
积毁销骨 出自《史记·张仪列传》
毛遂自荐 出自《史记·平原君列传》
脱颖而出 出自《史记·平原君列传》
歃血为盟 出自《史记·平原君列传》
因人成事 出自《史记·平原君列传》
一言九鼎 出自《史记·平原君列传》
完璧归赵 出自《史记·廉颇蔺相如列传》
负荆请罪 出自《史记·廉颇蔺相如列传》
怒发冲冠 出自《史记·廉颇蔺相如列传》
刎颈之交 出自《史记·廉颇蔺相如列传》
胶柱鼓瑟 出自《史记·廉颇蔺相如列传》
纸上谈兵 出自《史记·廉颇蔺相如列传》
一字千金 出自《史记·吕不韦列传》
奇货可居 出自《史记·吕不韦列传》
图穷匕见 出自《史记·刺客列传》
背水一战 出自《史记·淮阴侯列传》
肝脑涂地 出自《史记·淮阴侯列传》
多多益善 出自《史记·淮阴侯列传》
鸡鸣狗盗 出自《史记·孟尝君列传》
狡兔三窟 出自《史记·孟尝君列传》
五张羊皮换宰相
?五年,晋献公灭虞、虢,虏虞君与其大夫百里傒,以璧马赂於虞故也.既虏百里傒,以为秦缪公夫人媵於秦.百里傒亡秦走宛,楚鄙人执之.缪公闻百里傒贤,欲重赎之,恐楚人不与,乃使人谓楚曰:“吾媵臣百里傒在焉,请以五羖羊皮赎之.”.楚人遂许与之.当是时,百里傒年已七十馀.缪公释其囚,与语国事.谢曰:“臣亡国之臣,何足问!”缪公曰:“虞君不用子,故亡,非子罪也.”固问,语三日,缪公大说,授之国政,号曰五羖大夫.百里傒让曰:“臣不及臣友蹇叔,蹇叔贤而世莫知.臣常游困於齐而乞食铚人,蹇叔收臣.臣因而欲事齐君无知,蹇叔止臣,臣得脱齐难,遂之周.周王子颓好牛,臣以养牛干之.及颓欲用臣,蹇叔止臣,臣去,得不诛.事虞君,蹇叔止臣.臣知虞君不用臣,臣诚私利禄爵,且留.再用其言,得脱,一不用,及虞君难:是以知其贤.”於是缪公使人厚币迎蹇叔,以为上大夫.选自《秦本纪》
? 参考译文:五年(前655),晋献公灭了虞国和虢国,俘虏了虞君和他的大夫百里傒(xī,奚),这是由于事先晋献公送给虞君白玉和良马以借道伐虢,虞君答应了.俘获了百里傒之后,用他做秦缪公夫人出嫁时陪嫁的奴隶送到秦国.百里傒逃离秦国跑到宛(yuān,渊)地,楚国边境的人捉住了他.缪公听说百里傒有才能,想用重金赎买他,但又担心楚国不给,就派人对楚王说:“我家的陪嫁奴隶百里傒逃到这里,请允许我用五张黑色公羊皮赎回他.”楚国就答应了,交出百里傒.在这时,百里傒已经七十多岁.缪公解除了对他的禁锢,跟他谈论国家大事.百里傒推辞说:“我是亡国之臣,哪里值得您来询问?”缪公说:“虞国国君不任用您,所以亡国了.这不是您的罪过.”缪公坚决询问.谈了三天,缪公非常高兴,把国家政事交给了他,号称五羖(gǔ,谷)大夫.百里傒谦让说:“我比不上我的朋友蹇(jiǎn,简)叔,蹇叔有才能,可是世人没有人知道.我曾外出游学求官,被困在齐国,向?(zhì,至)地的人讨饭吃,蹇叔收留了我.我因而想事奉齐国国君无知,蹇叔阻止了我,我得以躲过了齐国发生政变的那场灾难,于是到了周朝.周王子颓喜爱牛,我凭着养牛的本领求取禄位,颓想任用我时,蹇叔劝阻我,我离开了颓,才没有跟颓一起被杀;事奉虞君时,蹇叔也劝阻过我.我虽知道虞君不能重用我,但实在是心里喜欢利禄和爵位,就暂时留下了.我两次听了蹇叔的话,都得以逃脱险境;一次没听,就遇上了这次因虞君亡国而遭擒的灾难:因此我知道蹇叔有才能.”于是缪公派人带着厚重的礼物去迎请蹇叔,让他当了上大夫.
? 晋旱,来请粟
?晋旱,来请粟.丕豹说缪公勿与,因其饥而伐之.缪公问公孙支,支曰:“饥穰更事耳,不可不与.”问百里傒,傒曰:“夷吾得罪於君,其百姓何罪?”於是用百里傒、公孙支言,卒与之粟.以船漕车转,自雍相望至绛.
? 十四年,秦饥,请粟於晋.晋君谋之群臣.虢射曰:“因其饥伐之,可有大功.”晋君从之.十五年,兴兵将攻秦.缪公发兵,使丕豹将,自往击之.九月壬戌,与晋惠公夷吾合战於韩地.晋君弃其军,与秦争利,还而马騺.缪公与麾下驰追之,不能得晋君,反为晋军所围.晋击缪公,缪公伤.於是岐下食善马者三百人驰冒晋军,晋军解围,遂脱缪公而反生得晋君.初,缪公亡善马,岐下野人共得而食之者三百馀人,吏逐得,欲法之.缪公曰:“君子不以畜产害人.吾闻食善马肉不饮酒,伤人.”乃皆赐酒而赦之.三百人者闻秦击晋,皆求从,从而见缪公窘,亦皆推锋争死,以报食马之德.於是缪公虏晋君以归,令於国,齐宿,吾将以晋君祠上帝.周天子闻之,曰“晋我同姓”,为请晋君.夷吾姊亦为缪公夫人,夫人闻之,乃衰绖跣,曰:“妾兄弟不能相救,以辱君命.”缪公曰:“我得晋君以为功,今天子为请,夫人是忧.”乃与晋君盟,许归之,更舍上舍,而馈之七牢.十一月,归晋君夷吾,夷吾献其河西地,使太子圉为质於秦.秦妻子圉以宗女.是时秦地东至河.《史记秦本纪第五》
? 参考译文:
? 晋国大旱,派人来秦国请求援助粮食.丕豹劝说缪公不要给,要缪公趁着晋国荒歉去攻打它.缪公去问公孙支,公孙支说:“荒歉与丰收是交替出现的事,不能不给.”又问百里傒,百里傒说:“夷吾得罪了您,他的百姓有什么罪?”缪公采纳百里傒、公孙支的意见,最后还是给晋国粮食了.水路用船,陆路用车给晋国运去粮食,从雍都出发,源源不断地直到绛(jiàng,降)城.
? 十四年(前646),秦国发生饥荒,请求晋国援助粮食.晋国就此事征求群臣的意见.虢射说:“趁着秦国闹饥荒去攻打它,可以大获成功.”晋君听从了他的意见.十五年(前645)晋国发动军队攻打秦国.缪公也发兵,让丕豹率领大军,亲自前往迎击.九日壬戌日,与晋惠公夷吾在韩地交战.晋君甩下自己的部队独自往前冲,跟秦军争夺财物,回来的时候,驾车的战马陷到深泥里.缪公与部下纵马驱车追赶,没能抓到晋君,反而被晋军包围了.晋军攻击缪公,缪公受了伤.这时,曾在岐山下偷吃缪公良马的三百多个乡下人不顾危险驱马冲入晋军,晋军的包围被冲开,不仅使缪公得以脱险,反而又活捉了晋君.当初,缪公丢失了一匹良马,岐山下的三百多个乡下人一块儿把它抓来吃掉了,官吏捕捉到他们,要加以法办.缪公说:“君子不能因为牲畜的缘故而伤害人.我听说,吃了良马肉,如果不喝洒,会伤人.”于是就赐酒给他们喝,并赦免了他们.这三百人听说秦国要去攻打晋国,都要求跟着去.在作战时,他们发现缪公被敌包围,都高举兵器,争先死战,以报答吃马肉被赦免的恩德.于是缪公俘虏了晋君回到秦国,向全国发布命令:“人人斋戒独宿,我将用晋君祭祀上帝.”周天子听说此事,说“晋君是我的同姓”,替晋君求情.夷吾的姐姐是秦缪公的夫人,她听到这件事,就穿上丧服,光着脚,说:“我不能挽救自己的兄弟,以致还得让君上下命令杀他,实在有辱于君上.”缪公说:“我俘获了晋君,以为是成就了一件大事,可是现在天子来求情,夫人也为此事而忧愁.”于是跟晋君订立盟约,答应让他回国,并给他换了上等的房舍住宿,送给他牛羊猪各七头,以诸侯之礼相待.十一月,送晋君夷吾回国;夷吾献出晋国河西的土地,派太子圉(yǔ,语)到秦国作人质.秦国把同宗的女儿嫁给子圉.这时候,秦国的地盘向东已经扩展到黄河.
? 郑人有卖郑於秦
?郑人有卖郑於秦曰:“我主其城门,郑可袭也.”缪公问蹇叔、百里傒,对曰:“径数国千里而袭人,希有得利者.且人卖郑,庸知我国人不有以我情告郑者乎?不可.”缪公曰:“子不知也,吾已决矣.”遂发兵,使百里傒子孟明视,蹇叔子西乞术及白乙丙将兵.行日,百里傒、蹇叔二人哭之.缪公闻,怒曰:“孤发兵而子沮哭吾军,何也?”二老曰:“臣非敢沮君军.军行,臣子与往;臣老,迟还恐不相见,故哭耳.”二老退,谓其子曰:“汝军即败,必於肴阨矣.”三十三年春,秦兵遂东,更晋地,过周北门.周王孙满曰:“秦师无礼,不败何待!”兵至滑,郑贩卖贾人弦高,持十二牛将卖之周,见秦兵,恐死虏,因献其牛,曰:“闻大国将诛郑,郑君谨修守御备,使臣以牛十二劳军士.”秦三将军相谓曰:“将袭郑,郑今已觉之,往无及已.”灭滑.滑,晋之边邑也.
? 当是时,晋文公丧尚未葬.太子襄公怒曰:“秦侮我孤,因丧破我滑.” 遂墨衰绖,发兵遮秦兵於肴,击之,大破秦军,无一人得脱者.虏秦三将以归.文公夫人,秦女也,为秦三囚将请曰:“缪公之怨此三人入於骨髓,愿令此三人归,令我君得自快烹之.”晋君许之,归秦三将.三将至,缪公素服郊迎,向三人哭曰:“孤以不用百里傒、蹇叔言以辱三子,三子何罪乎?子其悉心雪耻,毋怠.”遂复三人官秩如故,愈益厚之.
? 《史记 秦本纪》
?
? 参考译文:
? 郑国有个人向秦国出卖郑国说:“我掌管郑国的城门,可以来偷袭郑国.”缪公去问蹇叔、百里傒,两个人回答说:“路经数国地界,到千里之外去袭击别人,很少有占便宜的.再说,既然有人出卖郑国,怎么知道我国的人就没有把我们的实情告诉郑国呢?不能袭击郑国.”缪公说:“你们不懂得,我已经决定了.”于是出兵,派百里傒的儿子孟明视、蹇叔的儿子西乞术和白乙丙率兵.军队出发的那天,百里傒、蹇叔二人对着军队大哭.缪公听说了,生气地说:“我派兵出发,你们却拦着军队大哭,这是为什么?”二位老人说:“为臣不敢阻拦军队.部队要走了,我俩的儿子在军队中也将前往;如今我们年岁已大,他们如果回来晚了,恐怕就见不着了,所以才哭.”二位老人退回来对他们的儿子说:“你们的部队如果失败,一定是在肴山的险要处.”三十三年(前627)春天,秦国军队向东进发,穿过晋国,从周朝都城北门经过.周朝的王孙满看见了秦国的军队以后说:“秦军不懂礼仪,不打败仗还等什么!”军队开进到滑邑,郑国商人弦高带着十二头牛准备去周朝都城出卖,碰见了秦军,他害怕被秦军杀掉或俘虏,就献上他的牛,说:“听说贵国要去讨伐郑国,郑君已认真做了防守和抵御的准备,还派我带了十二头牛来慰劳贵国士兵.”秦国的三位将军一起商量说:“ 我们要去袭击郑国,郑国现在已经知道了,去也袭击不成了.”于是灭掉滑邑.滑邑是晋国的边境城邑.
? 这时候,晋文公死了还没有安葬.太子襄公愤怒地说:“秦国欺侮我刚刚丧父,趁我办丧事的时候攻破我国的滑邑.”于是把丧服染成黑色,以方便行军作战,发兵在肴山阻截秦军.晋军发起攻击,把秦军打得大败,没有一个人能够逃脱.晋军俘获了秦军三位将军返回都城.晋文公的夫人是秦缪公的女儿,他替秦国三位被俘的将军求情说:“缪公对这三个人恨之入骨,希望您放他们回国,好让我国国君能亲自痛痛快快地煮掉他们.”晋君答应了,放秦军三位将军归国.三位将军回国后,缪公穿着白色丧服到郊外迎接他们,向三人哭着说:“寡人因为没有听从百里傒、蹇叔的话,以致让你们三位受了屈辱,你们三位有什么罪呢?你们要拿出全部心力洗雪这个耻辱,不要松懈.”于是恢复了三个人原来的官职俸禄,更加厚待他们.
?
? 戎王使由余於秦
?戎王使由余於秦.由余,其先晋人也,亡入戎,能晋言.闻缪公贤,故使由余观秦.秦缪公示以宫室、积聚.由余曰:“使鬼为之,则劳神矣.使人为之,亦苦民矣.”缪公怪之,问曰:“中国以诗书礼乐法度为政,然尚时乱,今戎夷无此,何以为治,不亦难乎?”由余笑曰:“此乃中国所以乱也.夫自上圣黄帝作为礼乐法度,身以先之,仅以小治.及其后世,日以骄淫.阻法度之威,以责督於下,下罢极则以仁义怨望於上,上下交争怨而相篡弑,至於灭宗,皆以此类也.夫戎夷不然.上含淳德以遇其下,下怀忠信以事其上,一国之政犹一身之治,不知所以治,此真圣人之治也.”於是缪公退而问内史廖曰:“孤闻邻国有圣人,敌国之忧也.今由余贤,寡人之害,将奈之何?”内史廖曰:“戎王处辟匿,未闻中国之声.君试遗其女乐,以夺其志;为由余请,以疏其间;留而莫遣,以失其期.戎王怪之,必疑由余.君臣有间,乃可虏也.且戎王好乐,必怠於政.”缪公曰:“善.”因与由余曲席而坐,传器而食,问其地形与其兵势尽察,而后令内史廖以女乐二八遗戎王.戎王受而说之,终年不还.於是秦乃归由余.由余数谏不听,缪公又数使人间要由余,由余遂去降秦.缪公以客礼礼之,问伐戎之形.《史记 秦本纪》
? 参考译文:
?
? 戎王派由余出使秦国.由余,祖先是晋国人,逃亡到戎地,他还能说晋国方言.戎王听说缪公贤明,就派由余去观察秦国.秦缪公向他炫示了宫室和积蓄的财宝.由余说:“这些宫室积蓄,如果是让鬼神营造,那么就使鬼神劳累了;如果是让百姓营造的,那么也使百姓受苦了.”缪公觉得他的话奇怪,问道:“中原各国借助诗书礼乐和法律处理政务,还不时地出现祸乱呢,现在戎族没有这些,用什么来治理国家,岂不很困难吗!”由余笑着说:“这些正是中原各国发生祸乱的根源所在.自上古圣人黄帝创造了礼乐法度,并亲自带头贯彻执行,也只是实现了小的太平.到了后代.君主一天比一天骄奢淫逸.依仗着法律制度的威严来要求和监督民众,民众感到疲惫了就怨恨君上,要求实行仁义.上下互相怨恨,篡夺屠杀,甚至灭绝家族,都是由于礼乐法度这些东西啊.而戎族却不是这样.在上位者怀着淳厚的仁德来对待下面的臣民,臣民满怀忠信来侍奉君上,整个国家的政事就像一个人支配自己的身体一样,无须了解什么治理的方法,这才真正是圣人治理国家啊.”缪公退朝之后,就问内史王廖说:“我听说邻国有圣人,这将是对立国家的忧患.现在由余有才能,这是我的祸害,我该怎么办呢?”内史王廖说:“戎王地处偏僻,不曾听过中原地区的乐曲.您不妨试试送他歌舞伎女,借以改变他的心志.并且为由余向戎王请求延期返戎,以此来疏远他们君臣之间的关系;同时留住由余不让他回去,以此来延误他回国的日期.戎王一定会感到奇怪,因而怀疑由余.他们君臣之间有了隔阂,就可以俘获他了.再说戎王喜欢上音乐,就一定没有心思处理国事了.”缪公说:“好.”于是缪公与由余座席相连而坐,互递杯盏一块儿吃喝,向由余询问戎地的地形和兵力,把情况了解得一清二楚,然后命令内史王廖送给戎王十六名歌妓.戎王接受,并且非常喜爱迷恋,整整一年不曾迁徙,更换草地,牛马死了一半.这时候,秦国才让由余回国.由余多次向戎王进谏,戎王都不听,缪公又屡次派人秘密邀请由余,由余于是离开戎王,投降了秦国.缪公以宾客之礼相待,对他非常尊敬,向他询问应该在什么样的形势下进攻戎族.
希望对你有所帮助、、、、、、、、、