麻烦请问这个该怎么翻译比较准确?“新媒体内容及运营服务提供商”这个该怎么翻译比较正式准确,请高手指点.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 14:16:05
麻烦请问这个该怎么翻译比较准确?“新媒体内容及运营服务提供商”这个该怎么翻译比较正式准确,请高手指点.麻烦请问这个该怎么翻译比较准确?“新媒体内容及运营服务提供商”这个该怎么翻译比较正式准确,请高手指
麻烦请问这个该怎么翻译比较准确?“新媒体内容及运营服务提供商”这个该怎么翻译比较正式准确,请高手指点.
麻烦请问这个该怎么翻译比较准确?
“新媒体内容及运营服务提供商”这个该怎么翻译比较正式准确,请高手指点.
麻烦请问这个该怎么翻译比较准确?“新媒体内容及运营服务提供商”这个该怎么翻译比较正式准确,请高手指点.
The new media content and operation service providers
New media content and service providers operating
这个就是了
麻烦请问这个该怎么翻译比较准确?“新媒体内容及运营服务提供商”这个该怎么翻译比较正式准确,请高手指点.
请问“红旗支部月月评”这个怎么翻译比较准确?
documented to Dell 该怎么翻译比较准确?
新媒体时代营销传播该怎么做
请问“团学联勤工部”怎么翻译比较准确,
想要用Shinena做英文名,请问这个名到底该怎么读比较准确,是读谐音“夏娜”还是“思妮娜”?
请问:‘弢’这个字,准确发音该怎么读?
请问don't even bother怎么翻译比较准确呢?Thanks.
媒体化用英语怎么翻译
pay as paid clause怎么翻译比较准确如题,在一些保险和同中碰见这个条款,不知道怎么翻译比较准确,大师现身帮忙!
英语翻译我永远不会因为这个纹身后悔这句话英文怎么翻译比较准确呀~
请问新媒体与新媒体文化是相同的概念吗 新媒体文化的特征有哪些?
请问这句情话要如何翻译比较准确?spill out your heart for free请问spill out怎么解释?
在做COD的时候,好氧池有污泥,请问我该怎么才能把它做得比较准确,急
社交媒体营销的英文准确翻译和缩写是什么?
英语翻译这个句子怎么准确翻译啊.
英语翻译I like a dream I'm calling out to you 请问下怎么翻译才比较准确
有谁知道A silent letter这个该怎么翻译哦?~请问大家A silent letter这个该怎么翻译~~?谢谢?~