英译中: you featured prominently in a dream I had the other day英译中:you featured prominently in a dream I had the other day, in a dream guide kind of role. Rather odd but interesting! Thanks for the journey.外国网友留言给我的这段

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 09:11:56
英译中:youfeaturedprominentlyinadreamIhadtheotherday英译中:youfeaturedprominentlyinadreamIhadtheotherday,i

英译中: you featured prominently in a dream I had the other day英译中:you featured prominently in a dream I had the other day, in a dream guide kind of role. Rather odd but interesting! Thanks for the journey.外国网友留言给我的这段
英译中: you featured prominently in a dream I had the other day
英译中:
you featured prominently in a dream I had the other day, in a dream guide kind of role. Rather odd but interesting! Thanks for the journey.
外国网友留言给我的这段话,我知道大概他想要表达的意思,但也想看看大家的翻译,也许更能带出语境.

英译中: you featured prominently in a dream I had the other day英译中:you featured prominently in a dream I had the other day, in a dream guide kind of role. Rather odd but interesting! Thanks for the journey.外国网友留言给我的这段
前几天我很清晰的梦到了你,在梦里你貌似在带着我做一些事.很奇怪却很有意思!谢谢你带给我的这些美好有趣的事.

你特别像过去我曾有的一个梦想中的指引者,这相当的古怪但很有趣!很感谢这次“旅行”

1.前几天梦到你了,你像个导游。有点奇怪做了这个梦,但还挺有趣的。为了这次旅行,谢谢你!
2.前几天我做了一个梦,你清晰地出现在这个梦中,你的角色类似一个向导。感到奇怪会梦到你,但却是个有趣的梦。这次旅行(行程)有你的陪伴,真是感谢。(感谢你给我们安排了这次旅行(行程)。)...

全部展开

1.前几天梦到你了,你像个导游。有点奇怪做了这个梦,但还挺有趣的。为了这次旅行,谢谢你!
2.前几天我做了一个梦,你清晰地出现在这个梦中,你的角色类似一个向导。感到奇怪会梦到你,但却是个有趣的梦。这次旅行(行程)有你的陪伴,真是感谢。(感谢你给我们安排了这次旅行(行程)。)

收起

你突出在梦中我有一天,在梦中引导的作用。而奇怪而有趣的!谢谢你的旅程。