It does not come from an event itself,that is ,come from the things that are happening in our livesthat is 怎么理解 这句话怎么翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 02:37:42
It does not come from an event itself,that is ,come from the things that are happening in our livesthat is 怎么理解 这句话怎么翻译
It does not come from an event itself,that is ,come from the things that are happening in our lives
that is 怎么理解 这句话怎么翻译
It does not come from an event itself,that is ,come from the things that are happening in our livesthat is 怎么理解 这句话怎么翻译
而是的意思,这句话应该是,并不是在于这件事情的本身,而是在于这件事情发生在我们生活中
也就是说
It does not come from an event itself,that is come from the things that are happening in our lives
它不是来自一个事件本身,那是来自正在发生的事情在我们的生活中
that is 就是要解释上句话的意思,它不是来自一个事件本身,那就是,从正在发生的事情在我们的生活中
that is是插入语;
译:它不是从事件本身而言,就是说,是从在你生活中发生的事情中生发出来的。
也就是说,它不是来自于事件本身而是来自于我们生活中发生的事情。
也就是,google翻译,个人感觉应该是个转折,翻译成“而”比较好
这句话是说:事情不是孤立发生的,而是由于我们的生活才发生的!
它并不是来自于这个事件本身,而是来自于发生在我们生活中的种种。
它不是来自于一件他自身的大事,而是我们生活里正发生的事