英语翻译哪位高人知道这首诗现代汉语翻译--苏东坡烟红露绿晓风香,燕舞莺啼春日长.谁道使君贫且老,绣屏锦帐咽笙簧.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 10:27:28
英语翻译哪位高人知道这首诗现代汉语翻译--苏东坡烟红露绿晓风香,燕舞莺啼春日长.谁道使君贫且老,绣屏锦帐咽笙簧.英语翻译哪位高人知道这首诗现代汉语翻译--苏东坡烟红露绿晓风香,燕舞莺啼春日长.谁道使君

英语翻译哪位高人知道这首诗现代汉语翻译--苏东坡烟红露绿晓风香,燕舞莺啼春日长.谁道使君贫且老,绣屏锦帐咽笙簧.
英语翻译
哪位高人知道这首诗现代汉语翻译
--苏东坡
烟红露绿晓风香,燕舞莺啼春日长.
谁道使君贫且老,绣屏锦帐咽笙簧.

英语翻译哪位高人知道这首诗现代汉语翻译--苏东坡烟红露绿晓风香,燕舞莺啼春日长.谁道使君贫且老,绣屏锦帐咽笙簧.
此诗是 和文与可洋川园池三十首之一的《披锦亭》
文与可是北宋仁宗时期的一位著名的画家姓文,名同,字与可,四川省梓潼县人.他与苏轼是表兄弟,曾任洋州(今陕西洋县)知州,擅长画竹,“胸有成竹”这个成语典故就讲的是他.
翻译:
春天到了,百花初放,远望似一片迷蒙飘渺的红色烟霞,柳条吐出新生的嫩芽,和煦的暖风送来了阵阵花香;在这美好的春天里万物复苏,燕子飞舞黄莺鸣唱;谁说使君(汉代称呼太守刺史,汉以后用做对州郡长官的尊称,此处指文与可)他又穷又老了,这茂林修竹不就像是绣花的屏风和华美的罗帐吗,他在那里长啸复歌,拨弄笙簧,悠然自得着呢.

<披锦亭>--苏东坡
烟红露绿晓风香【花红柳绿晨风清爽】
燕舞莺啼春日长【莺歌燕舞春日渐长】
谁道使君贫且老【谁说你贫穷老迈呢】
绣屏锦帐咽笙簧【如此美景你就好像坐在锦帐中听笙簧一样】
===========================
烟红露绿 花红如烟叶绿如翠
使君 对对方的尊称
笙簧 传说女娲所作乐器,美乐也...

全部展开

<披锦亭>--苏东坡
烟红露绿晓风香【花红柳绿晨风清爽】
燕舞莺啼春日长【莺歌燕舞春日渐长】
谁道使君贫且老【谁说你贫穷老迈呢】
绣屏锦帐咽笙簧【如此美景你就好像坐在锦帐中听笙簧一样】
===========================
烟红露绿 花红如烟叶绿如翠
使君 对对方的尊称
笙簧 传说女娲所作乐器,美乐也 这里指笙的乐音。 张素 《初至江南》诗:“山村隐图画,鸟语替笙簧。
绣屏锦帐咽笙簧 就好像坐在包厢里看大戏一样 美啊!!!

收起