文言文 李峤传 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/21 01:07:25
文言文 李峤传 翻译
文言文 李峤传 翻译
文言文 李峤传 翻译
李峤,赵州赞皇人,是隋内史诗郎李元操的从曾孙.世代为名门望族,父亲李镇恶,任襄城令.
李峤早年丧父,因服事母亲孝顺而闻名.儿童时代,他梦见神人送给他一双笔,从此学业逐渐长进.二十岁时参加进士科考试,几次改任监察御史.当时岭南邕、严二州首领反叛,朝廷发兵讨伐,高宗令李峤前往监督军事.李峤便宣布朝廷旨令,特赦他们的罪行,并亲自进入僚洞招抚告谕,叛者全部归降,李峤因此退兵而还,高宗极为赞赏.李峤几次升任给事中.当时酷吏来俊臣诬陷狄仁杰、李嗣真、裴宣礼等三家,奏请杀掉他们,武则天令李峤与大理少卿张德裕、侍御史刘宪审理此案.张德裕等人虽然知道他们冤枉,却害怕因此获罪,都曲从来俊臣的诬奏.李峤说:“岂有知道无辜受害却不为他们申明的道理!孔子说: ‘见义不为,是没有勇气.”,便与张德裕等人列叙冤状,由此触犯旨意,出任润州司马.皇帝又下诏令李峤入朝,改任凤阁舍人.武则天很器重他,每当朝廷有重要的诏令文书,都特令李峤撰写.
当时开始设置右御史台,巡察天下,李峤上疏陈述其得失说:
陛下创置右台,分巡天下,考察官员的善恶,了解风俗的得失,这是政事的纲纪,礼法的准绳,没有比这更好的了.但是还有未能切中要害之处,臣请求试加议论.大凡禁令崇尚疏,法令应当简,简则法令易行而不烦杂,疏则法令宽和而无琐碎.臣私下看见垂拱二年诸道巡察使所奏报的科目,共有四十四件,至於另外依准敕令察访的,又有三十余条.而巡察使一般是三月以后出京都,十一月完成奏事,时限紧迫,文书堆积,昼夜奔忙,赶赴限期.而每道所考察的文武官员.多至两千余人,少的一千以下,都须衡量才行,褒贬得失.想要令他们细致全面地考察官员的品行才能,却没有充裕的时间.这并不是他们敢於懈怠职责而疏忽公务,实在是才能有限而精力不足.臣希望先衡量巡察使的工作能力及期限,再授与他们任务,使他们的才智充分发挥作用,能力有助於当时,然后可以督责他们完成进退官员的任务,详细考核官员工作得失的问题.李峤又说:
如今所要考察官员的科目,只须依准汉代的六条,推而广之,便无所不包了,不用多设科目,空费文书.况且朝廷日理万机,并不是无事可做,政事的动向,常在四方,因此使臣不断,邮驿相接.如今巡使已经派出,那些外州的事务,也应一概交付给他们,这样传驿就可以大大减少了.然而御史这个职务,原本不能有空闲,假若不是分州统理,便无从完成其繁重事务了.请求大小相互兼顾,大约每十个州设置一位御史,以一年为期限,使其亲自下到属县,有时甚至深入民间闾里,督察奸诈行为,观采风情民俗,然后可以根据其工作实效,考核其成绩.如果此法当真施行起来,必定对於政事教化十分有益.而且御史出持劾表,入奏朝廷,对於勉励修养自己,奉守职责维护法令方面,与其他官吏比较,可以以一当百.如果在审查弹劾奸邪,举发揭露欺瞒方面,与其他官吏比较,可以以一当十.陛下不妨试用臣的建议,精心选择贤能,把他们当作心腹之臣委以重任,凭藉体贴抚慰的话语来培植他们,昭示赏罚以劝勉他们,於是他们无不尽心尽力以死报效国家.还有什麽政事不能治理,什麽禁令不能施行,什麼妖孽胆敢兴风作浪呢?
武则天对此表示赞同,於是下诏分天下为二十道,选择能胜任巡察使的官员.适逢有人诋毁阻止,最终未能施行.不久李轿主持天官侍郎事,升任麟台少监.
圣历初年,李峤与姚崇一起升任同凤阁鸾台平章事,不久改任鸾台侍郎,依旧平章事,兼修国史.久视元年,李峤的舅舅天官侍郎张锡入朝知政事,李峤改任成均祭酒,罢免知政事及修史,舅甥相继任宰相,受到当时人的赞美.李峤不久检校文昌左丞、任东都留守.长安三年,李峤又以本官平章事,不久知纳言事.第二年,升任内史,李峤后来坚持辞去事务烦杂的职务,再次任成均祭酒,平章事如故.长安末年,则天将在白司马坂营建佛像,李峤上疏劝谏,大致说:“臣以为法王慈悲智慧,菩萨护卫扶持,只打算使众生得到许多利益,并非要营修土木.臣私下听说营造佛像,不向百姓收税,全由僧尼出钱,然而不靠州县供给,必定不能办成,最终仍需摊派徵税,怎能避免烦劳搅扰呢!国家编入户籍的平民,贫困的人很多,有的受人雇佣以求接济口粮,有的典卖田舍以供官府的劳役和户税.造像钱现有十七万余贯,如果用来散发施舍,广泛救助贫穷,每人施与一千,便可救助十七万余户.挽救饥寒的弊害,减省劳役的勤苦,顺应佛祖的慈悲心怀,普降圣君的养育之意,入神喜悦,功德无量.”疏奏递上不被采纳.
中宗即位,李峤因依附张易之兄弟,出任豫州刺史,还未赴任,又贬为通州刺史.几个月后,徵入任吏部侍郎,封赞皇县男.不久,升任吏部尚书.进封为县公.神龙二年,李峤代韦安石为中书令.起初,李峤在吏部时,一心想通过广泛施与私惠得到好名声,希望能重做宰相,上奏请求安置员外官敷千人.至此官僚加倍增多,府库耗费很大,李峤於是上表直言引咎辞职,并陈述了十多件有关时政利害的问题.中宗因为李幡谈及时政的过失,即时请求罢免,便亲笔下诏慰问他而不予允许免职,不久令他重任旧职.三年,又加授李峤修文馆大学士,监修国史,封赵国公.景龙三年,罢免中书令,以特进守兵部尚书、同中书门下三品.
睿宗即位,李峤出任怀州刺史,不久因年老退休.起初,中宗去世,李峤秘密上表请求处置相王诸子,不准他们在京城居住.等到玄宗登基,从宫内获得这一表奏,玄宗拿给侍臣看.有人请求杀掉李峤,中书令张说说:“李峤虽然不能辨明逆顺,然而这也是当时的计谋,狗对不是自己主人的人吠叫,所以不应追讨他的罪责.”皇上听从了张说的这番话,便下诏说: “侍奉君主的节操是面临危难而决不动摇.身为大臣就要忠心耿耿,有贰心便不能饶恕.特进、赵国公李峤,已往依附宗楚客、韦庶人弑君叛逆,朕恭行平定,在揖让皇位之时,天命将皇权交给我,李峤伺隙而动,不知逆顺,上表陈说诡计,朕已亲眼读过.因他早负文章盛名,几次身居相位,便宽容而不加以公布,特意掩饰他的罪恶.如今忠良邪恶已经分明,万象更新,赏罚一旦失误,如何劝勉民众?虽有赦令免死,仍然应当放逐,怜悯他年老有病,让他安度余生,可以听从他随同儿子虔州刺史李畅赴任.”李峤不久起任庐州别驾,去世.有文集五十卷. 赞同
10
| 评论