英语翻译The only requirements are the bonds issued by the firms under consideration and proxy for the risk-free bonds,which may be the treasury bond or the bonds issued by a firm of highest credit rating.请不要用翻译器直接贴上来,我
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 00:01:42
英语翻译The only requirements are the bonds issued by the firms under consideration and proxy for the risk-free bonds,which may be the treasury bond or the bonds issued by a firm of highest credit rating.请不要用翻译器直接贴上来,我
英语翻译
The only requirements are the bonds issued by the firms under consideration and proxy for the risk-free bonds,which may be the treasury bond or the bonds issued by a firm of highest credit rating.
请不要用翻译器直接贴上来,我全都用过了,没有一个是人可以理解的.
楼下的是用爱词霸翻的,鉴定完毕。
英语翻译The only requirements are the bonds issued by the firms under consideration and proxy for the risk-free bonds,which may be the treasury bond or the bonds issued by a firm of highest credit rating.请不要用翻译器直接贴上来,我
要求仅为债券应为指定公司发行的债券,或是由代理商发行的无风险债券.该无风险债券可以是国债或具有最高信用等级公司发行的债券
The only requirements are the bonds issued by the firms under consideration and proxy for the risk-free bonds, which may be the treasury bond or the bonds issued by a firm of highest credit rating.
全部展开
The only requirements are the bonds issued by the firms under consideration and proxy for the risk-free bonds, which may be the treasury bond or the bonds issued by a firm of highest credit rating.
唯一的要求是发行的债券的公司正在考虑和代理为无风险的债券,这可能是国债或发行的债券由公司的最高信用评级。
收起
唯一的要求是债券被那些在我们考虑中的并负责代理无风险债券的公司所发行,这些无风险债券可能包括美国财政部发行的证券或高信用级别的公司发行的债券。
(债券这里专业性很强,咱不太懂,不知道一种债券可不可以被两个公司发,你要是知道,这个which指代的谁就明了了)...
全部展开
唯一的要求是债券被那些在我们考虑中的并负责代理无风险债券的公司所发行,这些无风险债券可能包括美国财政部发行的证券或高信用级别的公司发行的债券。
(债券这里专业性很强,咱不太懂,不知道一种债券可不可以被两个公司发,你要是知道,这个which指代的谁就明了了)
收起