deeply----,we thanked the stranger again and again A.touching Btouch C touchedD to touch
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/31 18:54:35
deeply----,wethankedthestrangeragainandagainA.touchingBtouchCtouchedDtotouchdeeply----,wethankedthes
deeply----,we thanked the stranger again and again A.touching Btouch C touchedD to touch
deeply----,we thanked the stranger again and again A.touching Btouch C touchedD to touch
deeply----,we thanked the stranger again and again A.touching Btouch C touchedD to touch
C
被深深的触动了,我们谢了陌生人一遍又一遍.
这里需要一个表示被动的词,
选项中b为动词原形 只有句子才可以有的东西 但是你给出的两个部分中间为逗号,英语里有一规定:逗号前后不一定都是句子(从句出外)但是从句是需要连词的 deeply ___ 没有连词 只是一个小成分而已所以不是句子更不是从句
其他选项:A表示主动 C表示被动 D表示将来或者目的
所以C最合理
C
被感动,当然用过去分词
逻辑主语是we,我们是被感动
望采纳~谢谢~
Deeply【touched】,we thanked the stranger again and again
Deeply touched=As we were deeply [touched=moved 感动,打动]
句意:
由于深受感动,我们一再感谢那个陌生人。【我们被感动】
祝你开心如意!O(∩_∩)O~~
Deeply
deeply
Deeply
we will fall in the happiness ,deeply
翻译句子.We were all deeply moved.
I donot need thanke
we are _moved because Mr.Smith always prepares his lessons_into the nightA deeply :deeply B deep :deep C deeply :deep D deep :deeply要翻译,还要解释原因
the treasure we are lovinq you deeply是什么意思
问一下这两个句子哪种写法正确1 Deeply moved by the boy,we.2 Bing deeply moved by the boy,we.如果错为什么
We were ____ when we heard that ____ story.A.deeply mover;moving B.moved deep;movedC.deep moved;moving D.deeply moved;moved请写明原因
i deeply regret to inform you that we cannoi deeply regret to inform you that we cannot accept such conditions.这个怎么翻译?
翻译show our love to those we love deeply,maybe we will be refused,however,we won't regret someday
The film is very ____(move)and we are all deeply适当形式填空
翻译一下;we were deeply moved by many stories in yushu earthquthake
We were deeply inpressed by the beautiful sights.改为主动语态
deeply----,we thanked the stranger again and again A.touching Btouch C touchedD to touch
请教“Everyone can see we deeply care for each other,but we assume an air of lightheartedness...的请教“Everyone can see we deeply care for each other,but we assume an air of lightheartedness...”这句话怎么翻译.
deeply是什么意思?