《二十四诗品》中“含蓄”一篇的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/04 02:09:45
《二十四诗品》中“含蓄”一篇的翻译《二十四诗品》中“含蓄”一篇的翻译《二十四诗品》中“含蓄”一篇的翻译含蓄Hanxu(Pregnant)不着一字,尽得风流.语不涉己,若不堪忧.是有真宰,与之沉浮.如渌

《二十四诗品》中“含蓄”一篇的翻译
《二十四诗品》中“含蓄”一篇的翻译

《二十四诗品》中“含蓄”一篇的翻译
含蓄 Hanxu (Pregnant)
不着一字,尽得风流.
语不涉己,若不堪忧.
是有真宰,与之沉浮.
如渌满酒,花时返秋.
悠悠空尘,忽忽浮沤.
浅深聚散,万取一收.
To paper not a word explicit committed,
The romantic charm already transmitted.
Not self-related things to utter,
But an unbearable urge to suffer,
As up and down one is guided
By the Almighty in one's mind.
Like through the strainer exuding the wine;
And Autumn flowers holding back their shine.
In space float particles of a fume;
Boundless here an expanse of spume.
Shallow,profound; engaged,disengaged;
Thousands into the Oneness integrated.