英语翻译水来自于大自然,她带来动的喧器,静的和平,还有韵致无穷的倒影[2].水是风景设计中重要的组成部分.她为植物、鱼和野外生灵提供生存之地.水可能是所有景观设计元素中最具吸引力

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 00:03:58
英语翻译水来自于大自然,她带来动的喧器,静的和平,还有韵致无穷的倒影[2].水是风景设计中重要的组成部分.她为植物、鱼和野外生灵提供生存之地.水可能是所有景观设计元素中最具吸引力英语翻译水来自于大自然

英语翻译水来自于大自然,她带来动的喧器,静的和平,还有韵致无穷的倒影[2].水是风景设计中重要的组成部分.她为植物、鱼和野外生灵提供生存之地.水可能是所有景观设计元素中最具吸引力
英语翻译
水来自于大自然,她带来动的喧器,静的和平,还有韵致无穷的倒影[2].水是风景设计中重要的组成部分.她为植物、鱼和野外生灵提供生存之地.水可能是所有景观设计元素中最具吸引力的一种,它极具可塑性,并有可静止,可活动,可发出声音,可以映射周围景物等特性,所以可单独作为艺术品的主体,也可以与建筑物,雕塑,植物或其他艺术品组合,创造出独具风格的作品[1],因此水景在公共艺术的范畴里,应该占有一席之地.早期水景大多与艺术品相搭配,所以其演变也是传统的、着重观赏的雕塑或神像喷泉、水池,进入与抽象造型相结合的水景,再进入到与周围环境相搭配的水景,以及能够让人亲近接触的亲水性喷泉[3].

英语翻译水来自于大自然,她带来动的喧器,静的和平,还有韵致无穷的倒影[2].水是风景设计中重要的组成部分.她为植物、鱼和野外生灵提供生存之地.水可能是所有景观设计元素中最具吸引力
Water from Mother Nature,she brings a show of moving devices,quiet peace,as well as the reflection of Yun Zhi infinite [2].Landscape design,water is an important component.She plants,fish and wild creatures to survive land.Water may be all the elements of landscape design in the most attractive one,it is very malleable,and there may still be activity,may issue a sound,can be mapped around the scenery and other features,so I can separate the main body as a work of art can also be and buildings,sculptures,plants or other works of art combined to create a unique style of work [1],so water features in the areas of public art,there should be a place.
Early phase with water features mostly related to art,so its evolution is also a traditional,focused view of the sculpture or statue fountain,pool,and abstract shapes into a combination of water features,and then into the surrounding environment with water features,and the ability to makes close contact with hydrophilic Fountain [3].
不一定那么准确,仅供参考,希望有点用吧.