求商山早行全文及其言外之意.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 06:38:06
求商山早行全文及其言外之意.求商山早行全文及其言外之意.求商山早行全文及其言外之意.商山早行晨起动征铎,客行悲故乡.鸡声茅店月,人迹板桥霜.槲叶落山路,枳花明驿墙.因思杜陵梦,凫雁满回塘.注释  1.

求商山早行全文及其言外之意.
求商山早行全文及其言外之意.

求商山早行全文及其言外之意.
商山早行
晨起动征铎,客行悲故乡.
鸡声茅店月,人迹板桥霜.
槲叶落山路,枳花明驿墙.
因思杜陵梦,凫雁满回塘.
注释
  1. 动征铎(音夺):震动出行的铃铛.征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛.铎:大铃.
  2. 槲(音弧):一种落叶乔木.
  3. 枳(音只):也叫“臭橘”,一种落叶灌木.驿墙:驿站的墙壁.驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所.这句说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边.
  4. 杜陵:在长安城南,因汉宣帝陵墓所在而得名,这里指长安.作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山.这句说:因而思想起在长安时的梦境.
  5. 凫(音符):野鸭.回塘:岸边弯曲的湖塘.这句写的就是“杜陵梦”的梦境.
译文
  黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡.
  鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜.
  枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驿站的泥墙.
  因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群野雁,正嬉戏在圆而曲折的池塘.
言外之意:道路辛苦,羁旅愁思.