这两句话如何翻译?matched是形容词还是被动语态?Mr Obama said "the words spoken here today must be matched and translated into action... within nations and between them, not just in the days ahead but for years to come".In his earlier
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/30 09:01:01
这两句话如何翻译?matched是形容词还是被动语态?Mr Obama said "the words spoken here today must be matched and translated into action... within nations and between them, not just in the days ahead but for years to come".In his earlier
这两句话如何翻译?matched是形容词还是被动语态?
Mr Obama said "the words spoken here today must be matched and translated into action... within nations and between them, not just in the days ahead but for years to come".
In his earlier speech to the UN General Assembly he condemned IS, saying "there can be no reasoning - no negotiation - with this brand of evil".
这两句话如何翻译?matched是形容词还是被动语态?Mr Obama said "the words spoken here today must be matched and translated into action... within nations and between them, not just in the days ahead but for years to come".In his earlier
words must be matched 是被动语态
“今天说过的话一定不能食言且要转化为实际行动(在国与国之间),这不是几天的事情而是任重道远(需要几年的时间).
在早先联合国大会的发言上,他强烈谴责了伊斯兰国,并说”对于这种邪恶势力,没有理论和妥协可言.”