麻烦大家帮忙分析一个英语句型不需要翻译啦~我只是有个东西不理解what is apparent is that our sense of music is as deeply rooted in our biology and in our brains as language is.前两个is我都知道做什么成分,但是la
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 04:40:48
麻烦大家帮忙分析一个英语句型不需要翻译啦~我只是有个东西不理解whatisapparentisthatoursenseofmusicisasdeeplyrootedinourbiologyandino
麻烦大家帮忙分析一个英语句型不需要翻译啦~我只是有个东西不理解what is apparent is that our sense of music is as deeply rooted in our biology and in our brains as language is.前两个is我都知道做什么成分,但是la
麻烦大家帮忙分析一个英语句型
不需要翻译啦~我只是有个东西不理解
what is apparent is that our sense of music is as deeply rooted in our biology and in our brains as language is.前两个is我都知道做什么成分,但是language 后的is我就不知道了..为什么它后面还要加is呀?在主句中这个is 做什么成分?
麻烦大家帮忙分析一个英语句型不需要翻译啦~我只是有个东西不理解what is apparent is that our sense of music is as deeply rooted in our biology and in our brains as language is.前两个is我都知道做什么成分,但是la
这是比较级的用法.想必你见过类似的句子.如:
Tom is taller than Jack (is)
Tom runs faster than Jack (does)
Tom jumps as high as Jack (does)
尽管在实际使用中,往往省略,但加上的也是常见的.你的句子就是加上了is ,当然可省略.
麻烦大家帮忙分析一个英语句型不需要翻译啦~我只是有个东西不理解what is apparent is that our sense of music is as deeply rooted in our biology and in our brains as language is.前两个is我都知道做什么成分,但是la
麻烦大家谁的英语好,帮忙翻译一下下面这句话,急用!谢啦 摘要:新技术革命使21世纪逐渐步入知识经济
英语翻译不要网址,麻烦帮我复制粘贴一下,谢啦,高中、、、、每一单元一个reading、两册书一共12个、大家帮忙找一下翻译啦、、或者原文、、也可以也可以是网址、、谢谢啦
文言文翻译请大家帮忙啦~!
英语翻译对对 差不多是感情的事啦 英语没学好 坑爹啊 麻烦帮忙翻译
英语好的麻烦来翻译下这个句子“永恒的艾弗森精神”.谢谢大家啦~~~
英语,求翻译和句型分析.
麻烦大家帮忙做几个英语填空
关于 一个英语句型的分析
大家帮忙看看这个英语句子的句型是怎样的帮忙分析下.surprised to find himself intact in the accident,Tom 's spirits lift.
Those are erasers.改为单数句型拜托各位大神这是暑假作业中的一个题啦,我实在是想不出来了,麻烦大家帮我想一想吧!
写一篇初中怎样学英语的英语作文,大家帮帮忙,谢谢啦~!越快越好~!谢谢~!能帮忙写出翻译吗?
帮忙分析一个英语句型,不难,the situation is very different here ,as are the problems.为什么as引导比较壮语从句翻译为正如,我感觉是,as the problems are
英语翻译如何翻译?麻烦帮忙分析下句子结构
英语——大家帮忙翻译一下
英语:帮忙举一个主语从句的例子,并告诉我哪是从句,麻烦翻译一下
英语:帮忙举一个表语从句的例子,并告诉我哪是表语,麻烦翻译一下
求这道题列式计算麻烦大家啦