英语翻译前面部分是在讲一般人都会高估自己的能力或自控力,然后举例for example,those with a test score in the 12th percentile would,on average,estimate themslves to be in the 62nd percentile.请问这个句子的举例该
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 13:52:27
英语翻译前面部分是在讲一般人都会高估自己的能力或自控力,然后举例for example,those with a test score in the 12th percentile would,on average,estimate themslves to be in the 62nd percentile.请问这个句子的举例该
英语翻译
前面部分是在讲一般人都会高估自己的能力或自控力,然后举例
for example,those with a test score in the 12th percentile would,on average,estimate themslves to be in the 62nd percentile.
请问这个句子的举例该如何理解?
英语翻译前面部分是在讲一般人都会高估自己的能力或自控力,然后举例for example,those with a test score in the 12th percentile would,on average,estimate themslves to be in the 62nd percentile.请问这个句子的举例该
很好理解,翻译一下这句话就明白了:
例如,那些人在满分100分的考试中仅仅得了12分,却都将成绩估计到了62分.(高估自己)
for example,those with a test score in the 12th percentile would,on average,estimate themslves to be in the 62nd percentile.意思(例如,那些在第十二个百分位数的测试成绩,平均而言,估计他们是在第六十二位数。)
12th percentile 分数排名12%,意思是12%的人分数比他低
62% 排名占62%,意思是62%的人分数比他低
百分数越高,排名越前,表示有多少人比他分数低
所以自己高估了自己的分数。