英语翻译不要写《矛与盾》.《鹬蚌相争》.《田忌赛马》.《郑人买履》

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 06:08:31
英语翻译不要写《矛与盾》.《鹬蚌相争》.《田忌赛马》.《郑人买履》英语翻译不要写《矛与盾》.《鹬蚌相争》.《田忌赛马》.《郑人买履》英语翻译不要写《矛与盾》.《鹬蚌相争》.《田忌赛马》.《郑人买履》一

英语翻译不要写《矛与盾》.《鹬蚌相争》.《田忌赛马》.《郑人买履》
英语翻译
不要写《矛与盾》.《鹬蚌相争》.《田忌赛马》.《郑人买履》

英语翻译不要写《矛与盾》.《鹬蚌相争》.《田忌赛马》.《郑人买履》
一路上,他紧走慢走,走了一二十里地才来到集市.集市上热闹极了,人群熙熙攘攘,各种各样的小商品摆满了柜台.这个郑国人径直走到鞋铺前,里面有各式各样的鞋子.郑国人让掌柜的拿了几双鞋,他左挑右选,最后选中了一双自己觉得满意的鞋子.他正准备掏出小绳,用事先量好的尺码来比一比新鞋的大小,忽然想起小绳被搁在家里忘记带来.于是他放下鞋子赶紧回家去.他急忙忙地返回家中,拿了小绳又急忙忙赶往集市.尽管他快跑慢跑,还是花了差不多两个时辰.等他到了集市,太阳快下山了.集市上的小贩都收了摊,大多数店铺已经关门.他来到鞋铺,鞋铺也打烊了.他鞋没买成,低头瞧瞧自己脚上,原先那个鞋窟窿现在更大了.他十分沮丧.
有几个人围过来,知道情况后问他:“买鞋时为什么不用你的脚去穿一下,试试鞋的大小呢?”他回答说:“那可不成,量的尺码才可靠,我的脚是不可靠的.我宁可相信尺码,也不相信自己的脚
这个郑国人犯了教条主义的错误.他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到.而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的.有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信.在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理.这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁.

捕风捉影==
"单手挥空"(不如"相手拍掌")
又如:"李白捉月"(命仔也没)
更如:"杯弓蛇影"(自找麻烦)

刻舟求剑 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这里是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑不会随船前进,像这样去找剑,不也是太糊涂了吗?...

全部展开

刻舟求剑 有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这里是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑不会随船前进,像这样去找剑,不也是太糊涂了吗?

收起