范元琰为人善良 阅读答案

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/04 02:36:39
范元琰为人善良阅读答案范元琰为人善良阅读答案范元琰为人善良阅读答案23.(1)急忙;(2)缘故,原因;(3)先前;(4)这,这样.24.有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下树木做成桥来使他过沟.25

范元琰为人善良 阅读答案
范元琰为人善良 阅读答案

范元琰为人善良 阅读答案
23.(1)急忙;(2)缘故,原因;(3)先前;(4)这,这样.
24.有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下树木做成桥来使他过沟.
25.此题答案开放,可以赞同,也可以不赞同,言之成理即可.答案示例:(1)赞同,因为元琰这样宽容的做法,最终感化了盗者,使得乡里不再出现偷盗行为.(2)不赞同,因为元琰这样做,行力,实际上是纵容了偷盗罪.

...

23.(1)急忙;(2)缘故,原因;(3)先前;(4)这,这样。
24.有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下树木做成桥来使他过沟。
25.此题答案开放,可以赞同,也可以不赞同,言之成理即可。答案示例:(1)赞同:范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道! (2)不赞同,因为元琰这样做,行力,实际上是纵容了偷盗罪。...

全部展开

23.(1)急忙;(2)缘故,原因;(3)先前;(4)这,这样。
24.有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下树木做成桥来使他过沟。
25.此题答案开放,可以赞同,也可以不赞同,言之成理即可。答案示例:(1)赞同:范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道! (2)不赞同,因为元琰这样做,行力,实际上是纵容了偷盗罪。

收起

原文  范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长(cháng)骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽(jù)退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。
译文  范元琰,字伯珪,南...

全部展开

原文  范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长(cháng)骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽(jù)退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。
译文  范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。等到元琰长大,非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。
元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情详细地告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。
元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过。偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。
出处  这段古文选自《南史·隐逸下》。
注释  为:是
菘:白菜
尝:曾经
故:缘故
向:刚才
所以:......的原因
自:从此
遽:急忙,迅速
走:逃走
具:详细
启:说出
因:就
自:自从
是:这
及:等到;到
复:再次
秘:保密
句子翻译  或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之。
译:有人淌过水沟偷盗他家竹笋,元琰就砍伐树木做成桥使他(方便)过沟。
今启其名,愿不泄也。
译:如今我说出他的名字,希望不要泄露出去.
文中范元琰对待盗者的做法  赞同:范元琰不计较盗贼的德行,用善举使他们认识到自我的丑恶,心中惭愧,从而改过自新;不因人之恶而恶,此君子善人之道!
不赞同:范元琰这样做,没有当即制止偷盗行为,实际上是纵容了偷盗者。范元琰的这种做法有点像《悲惨世界》中的冉阿让在主教的掩护下偷走主教家里的银烛台。所谓以德感人

收起

23.(1)急忙;(2)缘故,原因;(3)先前;(4)这,这样。
24.有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下树木做成桥来使他过沟。
25.此题答案开放,可以赞同,也可以不赞同,言之成理即可。答案示例:(1)赞同,因为元琰这样宽容的做法,最终感化了盗者,使得乡里不再出现偷盗行为。(2)不赞同,因为元琰这样做,行力,实际上是纵容了偷盗罪。...

全部展开

23.(1)急忙;(2)缘故,原因;(3)先前;(4)这,这样。
24.有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下树木做成桥来使他过沟。
25.此题答案开放,可以赞同,也可以不赞同,言之成理即可。答案示例:(1)赞同,因为元琰这样宽容的做法,最终感化了盗者,使得乡里不再出现偷盗行为。(2)不赞同,因为元琰这样做,行力,实际上是纵容了偷盗罪。

收起

原文
范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长(cháng)骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽(jù)退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。
译文
范元琰...

全部展开

原文
范元琰(yǎn),字伯珪(guī),吴郡钱塘人也。及长(zhǎng)好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长(cháng)骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽(jù)退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。
译文
范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。等到元琰长大,非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。
元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情详细地告诉了母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。
元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋。元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人方便过水沟。偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人。
出处
这段古文选自《南史·隐逸下》。
注释
为:是
吴郡钱塘:今浙江杭州市
园蔬:指种植菜类
好:喜好,喜爱
菘:白菜
尝:曾经
故:缘故 原因
向:刚才 刚刚
所以:……的原因
自:从此
遽:急忙,迅速
走:逃走
具:详细
启:说出
因:就
自:自从
是:这
及:等到;到
复:再次
秘:保密

收起

顾不上

原文
范元琰(yan),字伯珪,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。
译文
范元琰,字伯珪,是南朝时吴郡钱塘人。他年轻时...

全部展开

原文
范元琰(yan),字伯珪,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。
译文
范元琰,字伯珪,是南朝时吴郡钱塘人。他年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。但是他为人很谦逊,从来不以自己的所长而看不起别人。家里贫穷,只靠种植蔬菜为生。(元琰)曾经在外出时,看见有人偷盗他家的白菜,他急忙退走。(他)母亲问他(这么快回来)原因,(他)详细地把实际情况告诉母亲。母亲问(他)偷盗的人是谁,(他)回答说:“先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望您不要泄露出去。”于是母子两人为(那个小偷)保密。有人淌过水沟偷盗他家竹笋,元琰就砍伐树木做成桥使他(方便)过沟。自从这件事之后,小偷们十分惭愧,整个乡里就再也没有人行窃了。

收起

向所一退?