英语翻译Police officers should be involved with education and prevention.我自己翻译的是警察应该参与教育和(犯罪)预防.另外为啥用should be involved with-被动?麻烦请解释下involve 用法,我只知道是涉及参与
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 00:51:25
英语翻译Police officers should be involved with education and prevention.我自己翻译的是警察应该参与教育和(犯罪)预防.另外为啥用should be involved with-被动?麻烦请解释下involve 用法,我只知道是涉及参与
英语翻译
Police officers should be involved with education and prevention.
我自己翻译的是警察应该参与教育和(犯罪)预防.另外为啥用should be involved with-被动?麻烦请解释下involve 用法,我只知道是涉及参与的意思,不太会用,雅思作文要用的.
麻烦靠谱的人来回答哈。
我问的是为什么用被动,不是为什么用should,然后解释一下involve的用法,在这句中和其他常见的。
be involved with sth是啥意思
英语翻译Police officers should be involved with education and prevention.我自己翻译的是警察应该参与教育和(犯罪)预防.另外为啥用should be involved with-被动?麻烦请解释下involve 用法,我只知道是涉及参与
你的翻译和理解都没问题
至于为什么用被动,一般用involve,被动的情况多,如果用主动,会是用到participate这样的词
如果一定用involve加主动,就是police officers should involve themselves...,语法OK,只是没有被动简洁
involve有时候可以用于“专心于”,这句话表达作者一种意愿,或者说是建议,所以用should而不是什么“must,have to”。谢谢你的提问
你的直译没错。
be involved in vt.牵涉,牵连,使卷入;使陷入(麻烦、困境等)
警察应当参与(对群众的法律)教育以及(犯罪行为)预防工作。
be involved with sth 参与某事
involved 在这里是一个形容词,adj+介词结构 构成短语 involved with
介词with+名词
should+动词原形 ,这里为系动词原形be
综上合起来就是 sb+ should+ be involved +with+n.
还有就是我们以前学过be involved in...
全部展开
be involved with sth 参与某事
involved 在这里是一个形容词,adj+介词结构 构成短语 involved with
介词with+名词
should+动词原形 ,这里为系动词原形be
综上合起来就是 sb+ should+ be involved +with+n.
还有就是我们以前学过be involved in sth ' 被涉入某事 '或是 '涉及到sth'
对比理解记忆比较好。
收起
主动和被动主要看动作的发出者和承受者,发出者即主动,承受者则被动,此句中,警察是 应该被参与去教育和防范,意思是之前警察并没有去参与教育和防范,现在被要求这么做,所以是被动。
be involved in doing sth /be involved with sth 被涉及/使参与........
全部展开
主动和被动主要看动作的发出者和承受者,发出者即主动,承受者则被动,此句中,警察是 应该被参与去教育和防范,意思是之前警察并没有去参与教育和防范,现在被要求这么做,所以是被动。
be involved in doing sth /be involved with sth 被涉及/使参与.....
收起
to be involved with sth. 本身是一种句型搭配, should be ,是带有强调性的语气"应该”