求两句话的英译汉1,They got used to smoking and it was hard for them to give up2,It serves the same purpose大概意思我懂,只不能自己翻译的不通顺
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/31 21:16:58
求两句话的英译汉1,Theygotusedtosmokinganditwashardforthemtogiveup2,Itservesthesamepurpose大概意思我懂,只不能自己翻译的不通顺求
求两句话的英译汉1,They got used to smoking and it was hard for them to give up2,It serves the same purpose大概意思我懂,只不能自己翻译的不通顺
求两句话的英译汉
1,They got used to smoking and it was hard for them to give up
2,It serves the same purpose
大概意思我懂,只不能自己翻译的不通顺
求两句话的英译汉1,They got used to smoking and it was hard for them to give up2,It serves the same purpose大概意思我懂,只不能自己翻译的不通顺
1.他们已经有烟瘾胃,要他们戒烟很困难.
2.为了同一目标
1 ,他们习惯了吸烟,这是他们很难放弃
2 ,它为同一目的
绝对正确!~!~!~!~!~!~!~!
1, They got used to smoking and it was hard for them to give up
他们有烟瘾叫他们戒烟很难
求两句话的英译汉1,They got used to smoking and it was hard for them to give up2,It serves the same purpose大概意思我懂,只不能自己翻译的不通顺
求So U Think U Can Rock?这句话的中文翻译
U Got It Bad
U Got It
did u got mail
U got me
求1/u^2-2u的积分?
ueser的《u got it bad》歌词翻译?
求英文高手翻译两句话. 1,Perhaps they think that you're after their honey? 里边的这个after是神马?2,you never can tell with bees. 怎么翻译?你永远猜不透蜜蜂的想法?
must have 的反问疑问You must have left your bag in the theatre,haven't you?你一定是把包落在剧场了,是不是?Aunt Liu must have got to the U.S.A.yesterday,didn't she?刘大婶昨天准是到了美国了,对不?两句话,前面同样是
Keep the noise down.You have got it.那是分开的两句话没有一点联系的
已知4U-u=6U+2u=14求U,u的值
I don't have any eggs和I haven't got many eggs这两句话的意思一样吗?
1电流产生的磁场方向与电流方向相同.2将导线变成U形,通过后所产生的磁场的磁感线分布与U形磁铁相似.(1)(2)两句话是对是错?
u''-ux=sinx,u(0)=u(1)=0,求MATLAB求解的程序
求1-2u/2u^2-2u+2的积分
求(1+4u)/(2u+2-4u^2)的积分,
有关got和been的问题We got married twenty years ago 和We have been married for twenty years这两句话是什么意思差在哪呢?这里的got和been都代表了什么呢