梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空前滴到明
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 02:06:21
梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空前滴到明
梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空前滴到明
梧桐树,三更雨,不道离情正苦,一叶叶,一声声,空前滴到明
《更漏子》 温庭筠
玉炉香,红烛泪,
偏照画堂秋思.
眉翠薄,鬓云残,
夜长衾枕寒.
梧桐树,三更雨,
不道离情正苦.
一叶叶,一声声,
空阶滴到明.
[评析]
温庭筠的作品风格,可用艳绝加愁绝来概括.可是这首作品却很特别:它没有过多的艳丽,展现在人们面前的是秋天的夜晚,一个孤独的少妇,不梳理,少粉黛,在空空的房子里对雨难寐.这里一洗过去的秾艳和铅华,用淡妆下的秋思秋景、秋雨秋夜来实现“愁绝”.人物的妆淡,是因为情浓;景物断断续续的淡描,也 是为了烘托愁情的浓重.尤其是秋夜无寐、卧听夜雨滴桐声这一长期缭绕的意象,把女主角愁肠寸断、泪流 不止的形象凸现在人们的面前.这种以景物烘托形象的写法,正如前人所说的,是书画家“无垂不缩”高超 手段的借用,其结果是含蓄蕴藉,艺术感染力极强.李冰若《栩庄漫记》曰:“飞卿此词,自是集中之冠.”此词在温词中确为很有分量的一个.正如唐圭璋先生所评述的那样:“此首写离情,浓淡相间,上片浓丽,下片疏淡.”(《唐宋词简释》)上阕是温词惯常写法:华堂锦室与美丽的思妇的组合.前三句写室内,炉烟袅袅着,蜡烛滴着红泪,照着秋意满堂,本来就难成眠的人儿,被这明暗不定的烛光搅得更加愁肠百结.“偏”字,突显出一种物情与人情的乖离.后三句掉转笔头写女主人公,“薄”,“残”,是主人公辗转难眠情状的具体写照,下一句的“长”“寒”正是紧扣这儿而来,这三句,以视觉、知觉、触觉等多种感觉不厌其烦地强化着主人公的难眠,针脚很是细密.
下阕一改上阕的繁言缛句,直下淋漓快笔,情语景语有机融为一体.“人烟寒(一作空)橘柚,秋色老梧桐.”(李白:《秋登宣城谢脁北楼》) “梧桐一叶落,天下尽知秋.”(清初《广群芳谱·木谱六·桐》)梧桐在华夏文学长河中带着浓厚的衰飒秋意,它紧扣着上阕的“秋思”.“不道离情正苦”,直抒情语,点明上阕后三句之因,并将“秋思”具体指向于别后的苦恋.末三句,从听觉写“三更雨”.“滴到明”,主人公听了一夜的雨声,定是整夜未成眠,可见离情之深,夜雨不像是落在梧桐叶上,倒更像是滴滴砸碎在人的心里,这比起“惊塞雁,起城乌”来,可以说是已经愁肠万断了.宋人聂胜琼“枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明”(《鹧鸪天·别情》)便是此末三句的遗响.“叶叶”“声声”的叠用,把“长”“苦”从声音的角度具象化,作者以叠字的方式将声音拉长,从而实现雨声由夜至晓的绵延.[南朝]梁·何逊《临行与故游夜别》有这样一句诗:“夜雨滴空阶,晓灯暗离室.”正与此词境状相似,笔者私意,词人或许自觉不自觉地化用了这个诗句.
清代谭献对此词的下阕评道:“似直下语,正从‘夜长’逗出,亦书家‘无垂不缩’之法.”(《清人选评词集三种·谭评词辨(卷一)》)评得不甚明了.俞平伯先生解释为:“后半首写得很直,而一夜无眠却终未说破,依然含蓄;谭意或者如此罢.”(《唐宋词选释》)而陈廷焯却不看好下阕的直语,“不知‘梧桐树’数语,用笔较快,而意味无上二章之厚.”(《白雨斋词话》卷一)但他在早些时候的《云韶集》卷一中又有这么一句;“遣词凄艳,是飞卿本色.结三句开北宋先声.”“开北宋先声”确是很有先见的,惜其没有展开进一步的论述,没头没脑地搁置这么一句就天不管了.清人谢章铤对此词亦是很有一番见地;“温尉词当看其清真,不当看其繁缛.……‘梧桐树,三更雨,不道离情正苦.一叶叶,一声声,空阶滴到明.’语弥淡,情弥苦,非奇丽为佳矣.”(《赌棋山庄词话》卷八)
白居易《长恨歌》:“春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时.”黄升《酹江月·夜凉》:“此情谁会,梧桐叶上疏雨.”李清照《声声慢》:“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴.这次第,怎一个、愁字了得?”……梧桐夜雨意象不断出现于历代文人笔下,具有了一种文化性质.在这个文化阵容里,温庭筠这首《更漏子》将离情别绪添入其内涵当中,成为不可或缺的一分子.