英语翻译英语专业八级,做笔译有段时间了,但是很受困扰,视力、身体等都有影响,而且交稿时间紧时感觉很受折磨,报酬也不算高,所以想向口译方向发展.想向资深翻译请教下如何成为一名优秀
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 09:38:26
英语翻译英语专业八级,做笔译有段时间了,但是很受困扰,视力、身体等都有影响,而且交稿时间紧时感觉很受折磨,报酬也不算高,所以想向口译方向发展.想向资深翻译请教下如何成为一名优秀
英语翻译
英语专业八级,做笔译有段时间了,但是很受困扰,视力、身体等都有影响,而且交稿时间紧时感觉很受折磨,报酬也不算高,所以想向口译方向发展.想向资深翻译请教下如何成为一名优秀的口译呢?口译是不是除了交传和同传就没有市场了呢?此外口译报酬如何(交传同传除外,这个太难了,不考虑)?很多人都说要先考证书,可是证书又有什么用呢?
我这里老外很少.是不是非要去一线城市才有可能成为一名口译?
英语翻译英语专业八级,做笔译有段时间了,但是很受困扰,视力、身体等都有影响,而且交稿时间紧时感觉很受折磨,报酬也不算高,所以想向口译方向发展.想向资深翻译请教下如何成为一名优秀
口译一般就是交传和同传,如果不想做的话,只能做一个陪同了,但单纯的陪同好像业务面也不是很宽广,一般以旅游外导为主,这个最起码需要考一个导游证.
成为一个优秀的翻译其实很简单,需要大量的练习听、说的能力,需要了解各个行业的背景知识,确实难度很大,但是报酬也很优厚,一般以天计算,资深级的翻译价格一般在4000----6000元/天,初级的翻译大概是800---1300元/天之间.所以做口译,呵呵,回报还是很优厚的,比在一般的翻译公司做笔译好的太多了.
至于口译证书,见仁见智,如果不是国内或国外高翻学院毕业的话,还是很有必要考一个口译证书的,毕竟这个也是做口译面试的敲门砖之一.而且河南的翻译公司也有口译业务接得,并不是非要到一线城市才行,当然了,一线城市的机会更多一些,这个是公认的事实,但是也要本人有这个能力才行.和老外多沟通,这个到不一定,因为口译和口语是完全不同的概念,口译是一项工作技能,而口语只是一个语言能力.
建议你先报一个口译培训班学习一下,毕竟自己学习要困难的多.