塔初成,望之不正而势倾西北 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 12:41:06
塔初成,望之不正而势倾西北翻译塔初成,望之不正而势倾西北翻译塔初成,望之不正而势倾西北翻译翻译:塔刚建成的时候,望塔不端正而向西北倾斜.部分原文及译文开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度勘精,都料匠预浩
塔初成,望之不正而势倾西北 翻译
塔初成,望之不正而势倾西北 翻译
塔初成,望之不正而势倾西北 翻译
翻译:塔刚建成的时候,望塔不端正而向西北倾斜.
部分原文及译文
开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度勘精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.
译文:开宝寺塔,是都料匠预浩所造,在京师所有塔中是最高的,结构也是最精良的.塔刚建成的时候,望塔不端正而向西北倾斜.
开宝的寺塔,在京师所有塔中是最高的,建筑也很精良,(它)是工匠喻皓所造。塔刚建成的时候,看到塔不端正而向西北倾斜,大家都感到奇怪,问他,喻皓说:“京城地势平坦无山,而多刮西北风,(风)吹塔不用一百年,(塔)自然就正过来了。”喻皓构思方案大概就像这样精妙。宋朝开国以来,(像这样的,著名、专家级的)木工就这一人罢了,到现在木工都依然以喻皓为榜样。喻皓著有《木经》三卷流传于世。另外一种传言说喻皓只有一女...
全部展开
开宝的寺塔,在京师所有塔中是最高的,建筑也很精良,(它)是工匠喻皓所造。塔刚建成的时候,看到塔不端正而向西北倾斜,大家都感到奇怪,问他,喻皓说:“京城地势平坦无山,而多刮西北风,(风)吹塔不用一百年,(塔)自然就正过来了。”喻皓构思方案大概就像这样精妙。宋朝开国以来,(像这样的,著名、专家级的)木工就这一人罢了,到现在木工都依然以喻皓为榜样。喻皓著有《木经》三卷流传于世。另外一种传言说喻皓只有一女,十几岁,每当睡觉时,都把手交叉于胸前做出像结构的样子。如此过了一年,撰写成《木经》三卷,就是现在流传在世上的(这部书)。
收起
塔初成,望之不正而势倾西北 翻译
开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,皓
开宝寺塔在京师诸塔中最高,而制度勘精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北……开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度勘精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问
英语翻译第一篇开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度勘精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之不百年,当正也.”其用心之精盖
英语翻译开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之不百年,当正也.”其用心之精盖如此.国
英语翻译文章如下:开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北,人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之不百年,当正也.”其用心之
归田录一段的译文开宝寺塔在京师诸塔中最高,而制度勘精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之不百年,当正也.”其用心之精盖
预浩父女 (最快今晚,最迟明晚!开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之不百年,当正也.
初一文言文:预浩父女开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之不百年,当正也.”其用心
归田录开宝寺塔 制度的意思!开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度勘精,都料匠喻皓所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之不百年,当正也.”其
预浩父女中的都料匠预浩与预都料是同一人吗?根据是什么开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西
请教几句文言文翻译-《韩诗外传》《韩诗外传》中:1.席不正不坐,割不正不食2.今适有知而欺之,是教之不信也.
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.”子曰:“道听而涂说,德之弃也.”的翻译
子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.”的翻译
翻译古文:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.”
其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.求翻译
其身正 不令而行 其身不正 虽令不从 翻译
子曰其身正不令而行其身不正虽令不 求翻译