英语神人,是关于英语语法的问题!@@@@Like the stone of Roman wall,which were held together both by the regularity of the design and by that peculiarly powerful Roman cement,so the various parts of the Roman realm were bonded into a massive
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 05:59:58
英语神人,是关于英语语法的问题!@@@@Like the stone of Roman wall,which were held together both by the regularity of the design and by that peculiarly powerful Roman cement,so the various parts of the Roman realm were bonded into a massive
英语神人,是关于英语语法的问题!@@@@
Like the stone of Roman wall,which were
held together both by the regularity of the design and by that peculiarly powerful Roman cement,so the various parts of the Roman realm were bonded into a massive,monolithic entity by physical,organizational,and psychological controls.
我想问的是 so 难道是所以的意思么?可是我看不出来有什么逻辑关系啊...
英语神人,是关于英语语法的问题!@@@@Like the stone of Roman wall,which were held together both by the regularity of the design and by that peculiarly powerful Roman cement,so the various parts of the Roman realm were bonded into a massive
句子结构:Like A were held together by XXX,so B were bonded into XXX.
像A被XXX连结起来那样,B也被用同样的方法连结成XXX.
表示方式或状态,就这样,像这样。
如果我没理解错的话这个是一个比喻句。
把古罗马国家的凝聚方法和古罗马城墙的凝聚方法作了对比。
先讲了讲古罗马城墙是怎么凝聚起来的,然后“像这样”,古罗马国家也通过类似的手段凝聚起来。
好吧这是一个类比,说的是罗马的统治方式就和罗马的城墙一样十分坚固,so表示因为这是一个类比,所以罗马的统治方式就和罗马城墙一样是一个巨大的,单一的坚实的统一体。。。不知道能理解吗?