"然犹灭没于云雾之间"的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 23:16:52
"然犹灭没于云雾之间"的翻译"然犹灭没于云雾之间"的翻译"然犹灭没于云雾之间"的翻译这是全文翻译,我够好了吧.余过池阳,登郡楼,望九华,仅见一峰.舟出清溪,始见之,然犹灭没于云雾之间.晚泊梅根浦,方了

"然犹灭没于云雾之间"的翻译
"然犹灭没于云雾之间"的翻译

"然犹灭没于云雾之间"的翻译
这是全文翻译,我够好了吧.
余过池阳,登郡楼,望九华,仅见一峰.舟出清溪,始见之,然犹灭没于云雾之间.晚泊梅根浦,方了了见诸峰也.
九华之胜,不在山中,从江上望之,秀逸清远,夕波落日,邈然于怀.又得太白啸歌,每舟泊林岸,便觉九子依依向人.
译文是:
我访问池阳郡,登上城楼,眺望九华山,仅能望见一座山峰.我乘船从(郡正南通远门外的)清溪出去,才望见了九华山,但是九华山仍旧在云遮雾绕之间或隐或现.到了傍晚,船停泊在梅根港时,才清清楚楚地望见了九华诸峰.
九华山的胜状,并不在于九华山中.从江上远望九华山,九华山俊秀飘逸,清丽悠远,夕阳余辉落在江面上(增添了九华山的情致),更让人在心中留下悠远的记忆.又记得李太白有赞美九华山的诗歌,每当船停泊在江岸时,便觉得九座山峰依依不舍地向人而立.